Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum, wie der heilige Geist spricht: "Heute, so ihr hören werdet seine Stimme, Textbibel 1899 Darum wie der heilige Geist spricht: Heute, wenn ihr seine Stimme höret, Modernisiert Text Darum, wie der Heilige Geist spricht: Heute, so ihr hören werdet seine Stimme, De Bibl auf Bairisch Behertzigtß drum, was dyr Heilig Geist sait: "Wenntß also heut sein Stimm hoertß, King James Bible Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice, English Revised Version Wherefore, even as the Holy Ghost saith, Today if ye shall hear his voice, Biblische Schatzkammer as. Hebraeer 9:8 2.Samuel 23:2 Matthaeus 22:43 Markus 12:36 Apostelgeschichte 1:16 Apostelgeschichte 28:25 2.Petrus 1:21 To-day. Hebraeer 3:13,15 Hebraeer 4:7 Psalm 95:7-11 Sprueche 27:1 Prediger 9:10 Jesaja 55:6 2.Korinther 6:1,2 Jakobus 4:13-15 hear. Psalm 81:11,13 Jesaja 55:3 Matthaeus 17:5 Johannes 5:25 Johannes 10:3,16,27 Offenbarung 3:20 Links Hebraeer 3:7 Interlinear • Hebraeer 3:7 Mehrsprachig • Hebreos 3:7 Spanisch • Hébreux 3:7 Französisch • Hebraeer 3:7 Deutsch • Hebraeer 3:7 Chinesisch • Hebrews 3:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hebraeer 3 7Darum, wie der heilige Geist spricht: "Heute, so ihr hören werdet seine Stimme, 8so verstocket eure Herzen nicht, wie geschah in der Verbitterung am Tage der Versuchung in der Wüste,… Querverweise Psalm 95:7 Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret, Apostelgeschichte 8:29 Der Geist aber sprach zu Philippus: Gehe hinzu und halte dich zu diesem Wagen! Apostelgeschichte 28:25 Da sie aber untereinander mißhellig waren, gingen sie weg, als Paulus das eine Wort redete: Wohl hat der heilige Geist gesagt durch den Propheten Jesaja zu unsern Vätern Hebraeer 3:15 Indem gesagt wird: "Heute, so ihr seine Stimme hören werdet, so verstocket eure Herzen nicht, wie in der Verbitterung geschah": Hebraeer 4:7 bestimmt er abermals einen Tag nach solcher langen Zeit und sagt durch David: "Heute," wie gesagt ist, "so ihr seine Stimme hören werdet, so verstocket eure Herzen nicht." Hebraeer 9:8 Damit deutete der heilige Geist, daß noch nicht offenbart wäre der Weg zum Heiligen, solange die vordere Hütte stünde, Hebraeer 10:15 Es bezeugt uns aber das auch der heilige Geist. Denn nachdem er zuvor gesagt hatte: |