Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der Geist des HERRN hat durch mich geredet, und seine Rede ist auf meiner Zunge. Textbibel 1899 Der Geist Jahwes redete mit mir, und sein Wort ist auf meiner Zunge. Modernisiert Text Der Geist des HERRN hat durch mich geredet, und seine Rede ist durch meine Zunge geschehen. De Bibl auf Bairisch Dyr Heilig Geist haat durch mi gsprochen; sein Wort haan i enk überbrungen. King James Bible The Spirit of the LORD spake by me, and his word was in my tongue. English Revised Version The spirit of the LORD spake by me, and his word was upon my tongue. Biblische Schatzkammer mat 2.Samuel 22:43 mar 12:36 Apostelgeschichte 2:25-31 he Apostelgeschichte 3:7,8 2.Petrus 1:21 Links 2.Samuel 23:2 Interlinear • 2.Samuel 23:2 Mehrsprachig • 2 Samuel 23:2 Spanisch • 2 Samuel 23:2 Französisch • 2 Samuel 23:2 Deutsch • 2.Samuel 23:2 Chinesisch • 2 Samuel 23:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 23 1Dies sind die letzten Worte Davids: Es sprach David der Sohn Isais, es sprach der Mann, der hoch erhoben ist, der Gesalbte des Gottes Jakobs, lieblich mit Psalmen Israels. 2Der Geist des HERRN hat durch mich geredet, und seine Rede ist auf meiner Zunge. 3Es hat der Gott Israels zu mir gesprochen, der Hort Israels hat geredet: Ein Gerechter herrscht unter den Menschen, er herrscht mit der Furcht Gottes… Querverweise Matthaeus 22:43 Er sprach zu ihnen: Wie nennt ihn denn David im Geist einen Herrn, da er sagt: 2.Petrus 1:21 Denn es ist noch nie eine Weissagung aus menschlichem Willen hervorgebracht; sondern die heiligen Menschen Gottes haben geredet, getrieben von dem heiligen Geist. |