Parallel Verse Lutherbibel 1912 So tröstet euch nun mit diesen Worten untereinander. Textbibel 1899 So schöpft euch nun aus diesen Worten Zuspruch für einander. Modernisiert Text So tröstet euch nun mit diesen Worten untereinander! De Bibl auf Bairisch Mit dene Worter künntß aynander troestn! King James Bible Wherefore comfort one another with these words. English Revised Version Wherefore comfort one another with these words. Biblische Schatzkammer Wherefore. 1.Thessalonicher 5:11,14 Jesaja 40:1,2 Lukas 21:28 Hebraeer 12:12 comfort. Hebraeer 10:24,25 Links 1.Thessalonicher 4:18 Interlinear • 1.Thessalonicher 4:18 Mehrsprachig • 1 Tesalonicenses 4:18 Spanisch • 1 Thessaloniciens 4:18 Französisch • 1 Thessalonicher 4:18 Deutsch • 1.Thessalonicher 4:18 Chinesisch • 1 Thessalonians 4:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Thessalonicher 4 …17Darnach wir, die wir leben und übrig bleiben, werden zugleich mit ihnen hingerückt werden in den Wolken, dem HERRN entgegen in der Luft, und werden also bei dem HERRN sein allezeit. 18So tröstet euch nun mit diesen Worten untereinander. Querverweise 1.Thessalonicher 4:17 Darnach wir, die wir leben und übrig bleiben, werden zugleich mit ihnen hingerückt werden in den Wolken, dem HERRN entgegen in der Luft, und werden also bei dem HERRN sein allezeit. 1.Thessalonicher 5:1 Von den Zeiten aber und Stunden, liebe Brüder, ist nicht not euch zu schreiben; |