Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum richtet wieder auf die lässigen Hände und die müden Kniee Textbibel 1899 Darum richtet die schlaffen Hände und die wankenden Knie gerade, Modernisiert Text Darum richtet wieder auf die lässigen Hände und die müden Kniee De Bibl auf Bairisch Drum störchtß de schleebn Höndd und d Schwämmerlknie, King James Bible Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees; English Revised Version Wherefore lift up the hands that hang down, and the palsied knees; Biblische Schatzkammer Hebraeer 12:3,5 Hiob 4:3,4 Jesaja 35:3 Hesekiel 7:17 Hesekiel 21:7 Daniel 5:6 Nahum 2:10 1.Thessalonicher 5:14 Links Hebraeer 12:12 Interlinear • Hebraeer 12:12 Mehrsprachig • Hebreos 12:12 Spanisch • Hébreux 12:12 Französisch • Hebraeer 12:12 Deutsch • Hebraeer 12:12 Chinesisch • Hebrews 12:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hebraeer 12 …11Alle Züchtigung aber, wenn sie da ist, dünkt uns nicht Freude, sondern Traurigkeit zu sein; aber darnach wird sie geben eine friedsame Frucht der Gerechtigkeit denen, die dadurch geübt sind. 12Darum richtet wieder auf die lässigen Hände und die müden Kniee 13und tut gewisse Tritte mit euren Füßen, daß nicht jemand strauchle wie ein Lahmer, sondern vielmehr gesund werde. Querverweise Psalm 109:24 Meine Kniee sind schwach von Fasten, und mein Fleisch ist mager und hat kein Fett. Jesaja 35:3 Stärkt die müden Hände und erquickt die strauchelnden Kniee! Hesekiel 7:17 Aller Hände werden dahinsinken, und aller Kniee werden so ungewiß stehen wie Wasser; Zephanja 3:16 Zur selben Zeit wird man sprechen zu Jerusalem: Fürchte dich nicht! und zu Zion: Laß deine Hände nicht laß werden! |