Parallel Verse Lutherbibel 1912 und zu der Gemeinde der Erstgeborenen, die im Himmel angeschrieben sind, und zu Gott, dem Richter über alle, und zu den Geistern der vollendeten Gerechten Textbibel 1899 und Gemeinde von Erstgeborenen, die im Himmel angeschrieben sind, und Gott dem Richter aller, und den Geistern der vollendeten Gerechten Modernisiert Text und zu der Gemeinde der Erstgebornen, die im Himmel angeschrieben sind, und zu Gott, dem Richter über alle, und zu den Geistern der vollkommenen Gerechten De Bibl auf Bairisch und zo dyr Gmainschaft von de Eerstling, die was in n Himml grostert seind, zo n Herrgot, der was alle Menschn richtt, zo de Geister von de Grechtn in dyr Saeligkeit, King James Bible To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect, English Revised Version to the general assembly and church of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect, Biblische Schatzkammer the general. Psalm 89:7 Psalm 111:1 Apostelgeschichte 20:28 Epheser 1:22 Epheser 5:24-27 Kolosser 1:24 1.Timotheus 3:5 the firstborn. 2.Mose 4:22 2.Mose 13:2 5.Mose 21:17 Psalm 89:27 Jeremia 31:9 Jakobus 1:18 Offenbarung 14:4 which. 2.Mose 32:32 Psalm 69:28 Lukas 10:20 Philipper 4:3 Offenbarung 13:8 Offenbarung 20:15 written. Hebraeer 6:10-12 Hebraeer 9:27 1.Mose 18:25 Psalm 50:5,6 Psalm 94:2 Psalm 96:13 Psalm 98:9 Matthaeus 25:31-34 Johannes 5:27 2.Thessalonicher 1:5-7 1.Petrus 2:23 the spirits. Hebraeer 11:4,40 Prediger 12:7 1.Korinther 13:12 1.Korinther 15:49,54 2.Korinther 5:8 Philipper 1:21-23 Philipper 3:12 *etc: Kolosser 1:12 Offenbarung 7:14-17 Links Hebraeer 12:23 Interlinear • Hebraeer 12:23 Mehrsprachig • Hebreos 12:23 Spanisch • Hébreux 12:23 Französisch • Hebraeer 12:23 Deutsch • Hebraeer 12:23 Chinesisch • Hebrews 12:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hebraeer 12 …22Sondern ihr seid gekommen zu dem Berge Zion und zu der Stadt des lebendigen Gottes, dem himmlischen Jerusalem, und zu einer Menge vieler tausend Engel 23und zu der Gemeinde der Erstgeborenen, die im Himmel angeschrieben sind, und zu Gott, dem Richter über alle, und zu den Geistern der vollendeten Gerechten 24und zu dem Mittler des neuen Testaments, Jesus, und zu dem Blut der Besprengung, das da besser redet denn das Abels.… Querverweise 1.Mose 18:25 Das sei ferne von dir, daß du das tust und tötest den Gerechten mit dem Gottlosen, daß der Gerechte sei gleich wie der Gottlose! Das sei ferne von dir, der du aller Welt Richter bist! Du wirst so nicht richten. 2.Mose 4:22 Und du sollst zu ihm sagen: So sagt der HERR: Israel ist mein erstgeborener Sohn; Psalm 50:6 Und die Himmel werden seine Gerechtigkeit verkündigen; denn Gott ist Richter. (Sela.) Psalm 69:28 Tilge sie aus dem Buch der Lebendigen, daß sie mit den Gerechten nicht angeschrieben werden. Psalm 94:2 Erhebe dich, du Richter der Welt; vergilt den Hoffärtigen, was sie verdienen! Lukas 10:20 Doch darin freuet euch nicht, daß euch die Geister untertan sind. Freuet euch aber, daß eure Namen im Himmel geschrieben sind. Hebraeer 2:12 und spricht: "Ich will verkündigen deinen Namen meinen Brüdern und mitten in der Gemeinde dir lobsingen." Hebraeer 11:40 darum daß Gott etwas Besseres für uns zuvor ersehen hat, daß sie nicht ohne uns vollendet würden. Offenbarung 6:9 Und da es das fünfte Siegel auftat, sah ich unter dem Altar die Seelen derer, die erwürgt waren um des Wortes Gottes willen und um des Zeugnisses willen, das sie hatten. Offenbarung 6:11 Und ihnen wurde gegeben einem jeglichen ein weißes Kleid, und ward zu ihnen gesagt, daß sie ruhten noch eine kleine Zeit, bis daß vollends dazukämen ihre Mitknechte und Brüder, die auch sollten noch getötet werden gleich wie sie. Offenbarung 14:4 Diese sind's, die mit Weibern nicht befleckt sind-denn sie sind Jungfrauen-und folgen dem Lamme nach, wo es hingeht. Diese sind erkauft aus den Menschen zu Erstlingen Gott und dem Lamm; |