Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum hüte dich vor seinem Angesicht und gehorche seiner Stimme und erbittere ihn nicht; denn er wird euer Übertreten nicht vergeben, und mein Name ist in ihm. Textbibel 1899 Nimm dich vor ihm in acht und gehorche ihm; sei nicht widerspenstig gegen ihn. Denn er wird euch eure Übertretung nicht verzeihen, denn er ist eine Offenbarung meines Wesens! Modernisiert Text Darum hüte dich vor seinem Angesicht und gehorche seiner Stimme und erbittere ihn nicht; denn er wird euer Übertreten nicht vergeben, und mein Name ist in ihm. De Bibl auf Bairisch Acht auf iem und hoer auf sein Stimm; röd iem nit dyrgögn! Dös dyrpacket yr nit, wenntß enk auflainetß; in iem ist mein Nam gögnwärtig. King James Bible Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him. English Revised Version Take ye heed of him, and hearken unto his voice; provoke him not: for he will not pardon your transgression; for my name is in him. Biblische Schatzkammer beware of him Psalm 2:12 Matthaeus 17:5 Hebraeer 12:25 provoke him not 4.Mose 14:11 Psalm 78:40,56 Epheser 4:30 Hebraeer 3:10,16 he will not 2.Mose 32:34 4.Mose 14:35 5.Mose 18:19 Josua 24:19 Jeremia 5:7 Hebraeer 3:11 Hebraeer 10:26-29 Hebraeer 12:25 1.Johannes 5:16 my name 2.Mose 3:14 2.Mose 34:5-7 Psalm 72:19 Psalm 83:18 Jesaja 7:14 Jesaja 9:6 Jesaja 42:8 Jesaja 45:6 Jesaja 57:15 Jeremia 23:6 Matthaeus 1:23 Johannes 5:23 Johannes 10:30,38 Johannes 14:9,10 Kolosser 2:9 Offenbarung 1:8 Offenbarung 2:8,23 Offenbarung 3:7 Links 2.Mose 23:21 Interlinear • 2.Mose 23:21 Mehrsprachig • Éxodo 23:21 Spanisch • Exode 23:21 Französisch • 2 Mose 23:21 Deutsch • 2.Mose 23:21 Chinesisch • Exodus 23:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 23 20Siehe, ich sende einen Engel vor dir her, der dich behüte auf dem Wege und bringe dich an den Ort, den ich bereitet habe. 21Darum hüte dich vor seinem Angesicht und gehorche seiner Stimme und erbittere ihn nicht; denn er wird euer Übertreten nicht vergeben, und mein Name ist in ihm. 22Wirst du aber seiner Stimme hören und tun alles, was ich dir sagen werde, so will ich deiner Feinde Feind und deiner Widersacher Widersacher sein. … Querverweise 2.Mose 3:14 Gott sprach zu Mose: ICH WERDE SEIN, DER ICH SEIN WERDE. Und sprach: Also sollst du den Kindern Israel sagen: ICH WERDE SEIN hat mich zu euch gesandt. 2.Mose 6:3 und bin erschienen Abraham, Isaak und Jakob als der allmächtige Gott; aber mein Name HERR ist ihnen nicht offenbart worden. 2.Mose 34:5 Da kam der HERR hernieder in einer Wolke und trat daselbst zu ihm und rief aus des HERRN Namen. 5.Mose 9:7 Gedenke, und vergiß nicht, wie du den HERRN, deinen Gott, erzürntest in der Wüste. Von dem Tage an, da du aus Ägyptenland zogst, bis ihr gekommen seid an diesen Ort, seid ihr ungehorsam gewesen dem HERRN. Josua 24:19 Josua sprach zu dem Volk: Ihr könnt dem HERRN nicht dienen; denn er ist ein heiliger Gott, ein eifriger Gott, der eurer Übertretungen und Sünden nicht schonen wird. Psalm 78:40 Wie oft erzürnten sie ihn in der Wüste und entrüsteten ihn in der Einöde! Psalm 78:56 Aber sie versuchten und erzürnten Gott den Höchsten und hielten ihre Zeugnisse nicht |