5.Mose 18:19
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und wer meine Worte nicht hören wird, die er in meinem Namen reden wird, von dem will ich's fordern.

Textbibel 1899
Und wenn jemand nicht auf meine Worte, die er in meinem Namen verkünden wird, hören sollte, den werde ich zur Rechenschaft ziehen.

Modernisiert Text
Und wer meine Worte nicht hören wird, die er in meinem Namen reden wird, von dem will ich's fordern.

De Bibl auf Bairisch
Wenn aber öbber nit auf meine Worter, die wo dyr Weissag in meinn Nam verkünddt, lost, naacherd kriegt yr s mit mir z tuenn.

King James Bible
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.

English Revised Version
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
Biblische Schatzkammer

Markus 16:16
Wer da glaubet und getauft wird, der wird selig werden; wer aber nicht glaubt, der wird verdammt werden.

Apostelgeschichte 3:22,23
Denn Moses hat gesagt zu den Vätern: "Einen Propheten wird euch der HERR, euer Gott, erwecken aus euren Brüdern gleich wie mich; den sollt ihr hören in allem, was er zu euch sagen wird.…

Hebraeer 2:3
wie wollen wir entfliehen, so wir eine solche Seligkeit nicht achten? welche, nachdem sie zuerst gepredigt ist durch den HERRN, auf uns gekommen ist durch die, so es gehört haben;

Hebraeer 3:7
Darum, wie der heilige Geist spricht: "Heute, so ihr hören werdet seine Stimme,

Hebraeer 10:26
Denn so wir mutwillig sündigen, nachdem wir die Erkenntnis der Wahrheit empfangen haben, haben wir fürder kein anderes Opfer mehr für die Sünden,

Hebraeer 12:25,26
Sehet zu, daß ihr den nicht abweiset, der da redet. Denn so jene nicht entflohen sind, die ihn abwiesen, da er auf Erden redete, viel weniger wir, so wir den abweisen, der vom Himmel redet;…

Links
5.Mose 18:19 Interlinear5.Mose 18:19 MehrsprachigDeuteronomio 18:19 SpanischDeutéronome 18:19 Französisch5 Mose 18:19 Deutsch5.Mose 18:19 ChinesischDeuteronomy 18:19 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
5.Mose 18
18Ich will ihnen einen Propheten, wie du bist, erwecken aus ihren Brüdern und meine Worte in seinen Mund geben; der soll zu ihnen reden alles, was ich ihm gebieten werde. 19Und wer meine Worte nicht hören wird, die er in meinem Namen reden wird, von dem will ich's fordern. 20Doch wenn ein Prophet vermessen ist, zu reden in meinem Namen, was ich ihm nicht geboten habe zu reden, und wenn einer redet in dem Namen anderer Götter, derselbe Prophet soll sterben.…
Querverweise
Apostelgeschichte 3:23
Und es wird geschehen, welche Seele denselben Propheten nicht hören wird, die soll vertilgt werden aus dem Volk."

Hebraeer 12:25
Sehet zu, daß ihr den nicht abweiset, der da redet. Denn so jene nicht entflohen sind, die ihn abwiesen, da er auf Erden redete, viel weniger wir, so wir den abweisen, der vom Himmel redet;

5.Mose 18:18
Seitenanfang
Seitenanfang