Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da Ananias aber diese Worte hörte, fiel er nieder und gab den Geist auf. Und es kam eine große Furcht über alle, die dies hörten. Textbibel 1899 Wie aber Ananias diese Worte hörte, fiel er nieder und verschied; und große Furcht kam über alle, die es hörten. Modernisiert Text Da Ananias aber diese Worte hörete, fiel er nieder und gab den Geist auf. Und es kam eine große Furcht über alle, die dies höreten. De Bibl auf Bairisch Wie dyr Hänynies dös ghoert, ghaut s n eyn n Bodm hin, und toot war yr. Was mainst, wie schieh däß dene wurd, wo dös innywurdnd?! King James Bible And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things. English Revised Version And Ananias hearing these words fell down and gave up the ghost: and great fear came upon all that heard it. Biblische Schatzkammer hearing. Apostelgeschichte 5:10,11 Apostelgeschichte 13:11 4.Mose 16:26-33 2.Koenige 1:10-14 2.Koenige 2:24 Jeremia 5:14 1.Korinther 4:21 2.Korinther 10:2-6 2.Korinther 13:2,10 Offenbarung 11:5 great. Apostelgeschichte 5:11,13 Apostelgeschichte 2:43 3.Mose 10:3 4.Mose 16:34 4.Mose 17:12,13 5.Mose 13:11 5.Mose 21:21 Josua 22:20 1.Samuel 6:19-21 1.Chronik 13:12 1.Chronik 15:13 Psalm 64:9 Psalm 119:120 2.Korinther 7:11 Offenbarung 11:13 Links Apostelgeschichte 5:5 Interlinear • Apostelgeschichte 5:5 Mehrsprachig • Hechos 5:5 Spanisch • Actes 5:5 Französisch • Apostelgeschichte 5:5 Deutsch • Apostelgeschichte 5:5 Chinesisch • Acts 5:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 5 …4Hättest du ihn doch wohl mögen behalten, da du ihn hattest; und da er verkauft war, war es auch in deiner Gewalt. Warum hast du denn solches in deinem Herzen vorgenommen? Du hast nicht Menschen, sondern Gott gelogen. 5Da Ananias aber diese Worte hörte, fiel er nieder und gab den Geist auf. Und es kam eine große Furcht über alle, die dies hörten. 6Es standen aber die Jünglinge auf und taten ihn beiseite und trugen ihn hinaus und begruben ihn.… Querverweise Hesekiel 11:13 Und da ich so weissagte, starb Pelatja, der Sohn Benajas. Da fiel ich auf mein Angesicht und schrie mit lauter Stimme und sprach: Ach HERR HERR, du wirst's mit den übrigen Israels gar aus machen! Apostelgeschichte 2:43 Es kam auch alle Seelen Furcht an, und geschahen viel Wunder und Zeichen durch die Apostel. Apostelgeschichte 5:10 Und alsbald fiel sie zu seinen Füßen und gab den Geist auf. Da kamen die Jünglinge und fanden sie tot, trugen sie hinaus und begruben sie neben ihren Mann. Apostelgeschichte 5:11 Und es kam eine große Furcht über die ganze Gemeinde und über alle, die solches hörten. |