Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es standen aber die Jünglinge auf und taten ihn beiseite und trugen ihn hinaus und begruben ihn. Textbibel 1899 Die jungen Männer aber standen auf, rafften ihn zusammen und trugen ihn hinaus, und begruben ihn. Modernisiert Text Es stunden aber die Jünglinge auf und taten ihn beiseit und trugen ihn hinaus und begruben ihn. De Bibl auf Bairisch Aine Burschn ghüllnd n aft ein, truegnd n aushin und glögnd n. King James Bible And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him. English Revised Version And the young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him. Biblische Schatzkammer 3.Mose 10:4-6 5.Mose 21:23 2.Samuel 18:17 Johannes 19:40 Links Apostelgeschichte 5:6 Interlinear • Apostelgeschichte 5:6 Mehrsprachig • Hechos 5:6 Spanisch • Actes 5:6 Französisch • Apostelgeschichte 5:6 Deutsch • Apostelgeschichte 5:6 Chinesisch • Acts 5:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 5 …5Da Ananias aber diese Worte hörte, fiel er nieder und gab den Geist auf. Und es kam eine große Furcht über alle, die dies hörten. 6Es standen aber die Jünglinge auf und taten ihn beiseite und trugen ihn hinaus und begruben ihn. 7Und es begab sich über eine Weile, bei drei Stunden, daß sein Weib hineinkam und wußte nicht, was geschehen war.… Querverweise Johannes 19:40 Da nahmen sie den Leichnam Jesu und banden ihn in leinene Tücher mit den Spezereien, wie die Juden pflegen zu begraben. Apostelgeschichte 5:7 Und es begab sich über eine Weile, bei drei Stunden, daß sein Weib hineinkam und wußte nicht, was geschehen war. |