Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und es begab sich über eine Weile, bei drei Stunden, daß sein Weib hineinkam und wußte nicht, was geschehen war. Textbibel 1899 Nach Verfluß von etwa drei Stunden aber trat auch seine Frau ein, die von dem Vorgefallenen nichts wußte. Modernisiert Text Und es begab sich über eine Weile, bei drei Stunden, kam sein Weib hinein und wußte nicht, was geschehen war. De Bibl auf Bairisch Naacherer drei Stund kaam sein Weib einher; dö gwaiß aber non nit, was daa glaauffen war. King James Bible And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. English Revised Version And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. Biblische Schatzkammer Links Apostelgeschichte 5:7 Interlinear • Apostelgeschichte 5:7 Mehrsprachig • Hechos 5:7 Spanisch • Actes 5:7 Französisch • Apostelgeschichte 5:7 Deutsch • Apostelgeschichte 5:7 Chinesisch • Acts 5:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 5 …6Es standen aber die Jünglinge auf und taten ihn beiseite und trugen ihn hinaus und begruben ihn. 7Und es begab sich über eine Weile, bei drei Stunden, daß sein Weib hineinkam und wußte nicht, was geschehen war. 8Aber Petrus antwortete ihr: Sage mir: Habt ihr den Acker so teuer verkauft? Sie sprach: Ja, so teuer.… Querverweise Apostelgeschichte 5:6 Es standen aber die Jünglinge auf und taten ihn beiseite und trugen ihn hinaus und begruben ihn. Apostelgeschichte 5:8 Aber Petrus antwortete ihr: Sage mir: Habt ihr den Acker so teuer verkauft? Sie sprach: Ja, so teuer. |