Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich bitte aber Gott, daß ihr nichts Übles tut; nicht, auf daß wir als tüchtig angesehen werden, sondern auf daß ihr das Gute tut und wir wie die Untüchtigen seien. Textbibel 1899 Wir flehen aber zu Gott, daß ihr nichts thun möget, was vom Uebel ist; es ist uns nicht darum, daß wir als die echten gelten, sondern darum, daß ihr euch gut halten möget, und wir wie unecht dastehen. Modernisiert Text Ich bitte aber Gott, daß ihr nichts Übles tut, nicht auf daß wir tüchtig gesehen werden, sondern auf daß ihr das Gute tut, und wir wie die Untüchtigen seien. De Bibl auf Bairisch Mir fleehend aber zo n Herrgot, däßß nix Übls tuetß, nit, dyrmit däß +mir schoen daasteend; sundern tuetß non dös Guete, aau wenn s öbby hiess: "Für was brauch myr n dann dönn überhaaupt?" King James Bible Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates. English Revised Version Now we pray to God that ye do no evil; not that we may appear approved, but that ye may do that which is honourable, though we be as reprobate. Biblische Schatzkammer I pray. 2.Korinther 13:9 1.Chronik 4:10 Matthaeus 6:13 Johannes 17:15 Philipper 1:9-11 1.Thessalonicher 5:23 2.Timotheus 4:18 approved. 2.Korinther 6:4 2.Korinther 10:18 Roemer 16:10 1.Korinther 11:19 2.Timotheus 2:15 Jakobus 1:12 *Gr: honest. 2.Korinther 8:21 Roemer 12:17 Roemer 13:13 Philipper 4:8 1.Timotheus 2:2 1.Petrus 2:12 as reprobates. 2.Korinther 6:8,9 2.Korinther 10:10 1.Korinther 4:9-13 Links 2.Korinther 13:7 Interlinear • 2.Korinther 13:7 Mehrsprachig • 2 Corintios 13:7 Spanisch • 2 Corinthiens 13:7 Französisch • 2 Korinther 13:7 Deutsch • 2.Korinther 13:7 Chinesisch • 2 Corinthians 13:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Korinther 13 …6Ich hoffe aber, ihr erkennet, daß wir nicht untüchtig sind. 7Ich bitte aber Gott, daß ihr nichts Übles tut; nicht, auf daß wir als tüchtig angesehen werden, sondern auf daß ihr das Gute tut und wir wie die Untüchtigen seien. 8Denn wir können nichts wider die Wahrheit, sondern für die Wahrheit.… Querverweise Roemer 1:28 Und gleichwie sie nicht geachtet haben, daß sie Gott erkenneten, hat sie Gott auch dahingegeben in verkehrten Sinn, zu tun, was nicht taugt, 2.Korinther 13:6 Ich hoffe aber, ihr erkennet, daß wir nicht untüchtig sind. 2.Korinther 13:8 Denn wir können nichts wider die Wahrheit, sondern für die Wahrheit. |