Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und der HERR war mit Josaphat; denn er wandelte in den vorigen Wegen seines Vaters David und suchte nicht die Baalim, Textbibel 1899 Und Jahwe war mit Josaphat; denn er wandelte in den anfänglichen Wegen seines Ahnherrn David und hielt sich nicht an die Baale, Modernisiert Text Und der HERR war mit Josaphat; denn er wandelte in den vorigen Wegen seines Vaters David und suchte nicht Baalim, De Bibl auf Bairisch Dyr Trechtein war mit n Josyfätt, denn er glöbt yso wie eyn n Anfang aau sein Vater. Mit de Bägln hiet yr nix eyn n Sin, King James Bible And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; English Revised Version And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim; Biblische Schatzkammer the Lord 2.Chronik 15:2,9 1.Mose 39:2,3,21 2.Mose 3:12 2.Mose 4:12 Josua 1:5,9 Richter 2:18 Richter 6:12 2.Samuel 5:10 1.Chronik 22:18 Psalm 46:7,11 Jesaja 8:10 Jesaja 41:10 Matthaeus 1:23 Matthaeus 18:20 Matthaeus 28:20 Matthaeus 28:20 2.Timotheus 4:22 he walked 2.Samuel 8:15 1.Koenige 11:6 1.Koenige 15:3,4 2.Koenige 14:3 2.Koenige 16:2 2.Koenige 18:3 2.Koenige 22:2 Psalm 132:1-5 his father David. 2.Chronik 14:2-5,11 2.Chronik 15:8-13 sought Richter 2:11 Richter 8:33 Jeremia 2:23 Links 2.Chronik 17:3 Interlinear • 2.Chronik 17:3 Mehrsprachig • 2 Crónicas 17:3 Spanisch • 2 Chroniques 17:3 Französisch • 2 Chronik 17:3 Deutsch • 2.Chronik 17:3 Chinesisch • 2 Chronicles 17:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 17 …2Und er legte Kriegsvolk in alle festen Städte Juda's und setzte Amtleute im Lande Juda und in den Städten Ephraims, die sein Vater Asa gewonnen hatte. 3Und der HERR war mit Josaphat; denn er wandelte in den vorigen Wegen seines Vaters David und suchte nicht die Baalim, 4sondern den Gott seines Vaters, und wandelte in seinen Geboten und nicht nach den Werken Israels. … Querverweise 1.Koenige 22:43 22:44 Doch tat er die Höhen nicht weg, und das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen. 2.Chronik 17:2 Und er legte Kriegsvolk in alle festen Städte Juda's und setzte Amtleute im Lande Juda und in den Städten Ephraims, die sein Vater Asa gewonnen hatte. 2.Chronik 17:4 sondern den Gott seines Vaters, und wandelte in seinen Geboten und nicht nach den Werken Israels. 2.Chronik 21:12 Es kam aber Schrift zu ihm von dem Propheten Elia, die lautete also: So spricht der HERR, der Gott deines Vaters David: Darum daß du nicht gewandelt hast in den Wegen deines Vaters Josaphat noch in den Wegen Asas, des Königs in Juda, |