Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er tat, was dem HERRN wohl gefiel, wie sein Vater David. Textbibel 1899 Und er that, was Jahwe wohlgefiel, ganz wie sein Ahnherr David gethan hatte. Modernisiert Text Und tat, was dem HERRN wohlgefiel, wie sein Vater David. De Bibl auf Bairisch Netty wie sein Vorvater Dafet taat yr dös, was yn n Herrn gfiel. King James Bible And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did. English Revised Version And he did that which was right hi the eyes of the LORD, according to all that David his father had done. Biblische Schatzkammer right in the sight 2.Koenige 20:3 2.Mose 15:26 5.Mose 6:18 2.Chronik 31:20,21 Hiob 33:27 Psalm 119:128 Roemer 7:12 Epheser 6:1 according 2.Koenige 22:2 1.Koenige 3:14 1.Koenige 11:4,38 1.Koenige 15:5,11 2.Chronik 29:2 Links 2.Koenige 18:3 Interlinear • 2.Koenige 18:3 Mehrsprachig • 2 Reyes 18:3 Spanisch • 2 Rois 18:3 Französisch • 2 Koenige 18:3 Deutsch • 2.Koenige 18:3 Chinesisch • 2 Kings 18:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Koenige 18 …2Er war fünfundzwanzig Jahre alt, da er König ward, und regierte neunundzwanzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Abi, eine Tochter Sacharjas. 3Und er tat, was dem HERRN wohl gefiel, wie sein Vater David. 4Er tat ab die Höhen und zerbrach die Säulen und rottete das Ascherabild aus und zerstieß die eherne Schlange, die Mose gemacht hatte; denn bis zu der Zeit hatten ihr die Kinder Israel geräuchert, und man hieß sie Nehusthan.… Querverweise 2.Koenige 20:3 Ach, HERR, gedenke doch, daß ich vor dir treulich gewandelt habe und mit rechtschaffenem Herzen und habe getan, was dir wohl gefällt. Und Hiskia weinte sehr. 2.Chronik 31:20 Also tat Hiskia im ganzen Juda und tat, was gut, recht und wahrhaftig war vor dem HERRN, seinem Gott. |