2.Chronik 17:2
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und er legte Kriegsvolk in alle festen Städte Juda's und setzte Amtleute im Lande Juda und in den Städten Ephraims, die sein Vater Asa gewonnen hatte.

Textbibel 1899
Er legte Heeresmacht in alle festen Städte Judas und legte Besatzungen in das Land Juda und die Städte Ephraims, die sein Vater Asa erobert hatte.

Modernisiert Text
Und er legte Kriegsvolk in alle festen Städte Judas und setzte Amtleute im Lande Juda und in den Städten Ephraims, die sein Vater Assa gewonnen hatte.

De Bibl auf Bairisch
Er gstönddt sein Hör in allsand Judauer Mauerstötn und glögt Postn an z Judau wie aau in dene Stötn z Effreim, wo sein Vater Äsen erobert hiet.

King James Bible
And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.

English Revised Version
And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
Biblische Schatzkammer

placed forces

2.Chronik 11:11,12
und machte sie stark und setzte Fürsten darein und Vorrat von Speise, Öl und Wein.…

in the cities

2.Chronik 15:8
Da aber Asa hörte diese Worte und die Weissagung Odeds, des Propheten, ward er getrost und tat weg die Greuel aus dem ganzen Lande Juda und Benjamin uns aus den Städten, die er gewonnen hatte auf dem Gebirge Ephraim, und erneuerte den Altar des HERRN, der vor der Halle des HERRN stand,

Links
2.Chronik 17:2 Interlinear2.Chronik 17:2 Mehrsprachig2 Crónicas 17:2 Spanisch2 Chroniques 17:2 Französisch2 Chronik 17:2 Deutsch2.Chronik 17:2 Chinesisch2 Chronicles 17:2 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Chronik 17
1Und sein Sohn Josaphat ward König an seiner Statt und ward mächtig wider Israel. 2Und er legte Kriegsvolk in alle festen Städte Juda's und setzte Amtleute im Lande Juda und in den Städten Ephraims, die sein Vater Asa gewonnen hatte. 3Und der HERR war mit Josaphat; denn er wandelte in den vorigen Wegen seines Vaters David und suchte nicht die Baalim,…
Querverweise
2.Chronik 11:5
Rehabeam aber wohnte zu Jerusalem und baute Städte zu Festungen in Juda,

2.Chronik 15:8
Da aber Asa hörte diese Worte und die Weissagung Odeds, des Propheten, ward er getrost und tat weg die Greuel aus dem ganzen Lande Juda und Benjamin uns aus den Städten, die er gewonnen hatte auf dem Gebirge Ephraim, und erneuerte den Altar des HERRN, der vor der Halle des HERRN stand,

2.Chronik 17:3
Und der HERR war mit Josaphat; denn er wandelte in den vorigen Wegen seines Vaters David und suchte nicht die Baalim,

2.Chronik 17:19
Diese dienten alle dem König, außer denen, die der König noch gelegt hatte in die festen Städte im ganzen Juda.

2.Chronik 17:1
Seitenanfang
Seitenanfang