Parallel Verse Lutherbibel 1912 HERR, wo ist deine vorige Gnade, die du David geschworen hast in deiner Wahrheit? Textbibel 1899 Wo sind, o Herr, deine früheren Gnadenverheißungen, die du David kraft deiner Treue geschworen hast? Modernisiert Text Wo ist jemand, der da lebet und den Tod nicht sehe, der seine Seele errette aus der Hölle Hand? Sela. De Bibl auf Bairisch Wo ist dein Lieb blibn, o Trechtein, dein Huld, wost in deiner Treu ainst yn n Dafetn schworst? King James Bible Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth? English Revised Version Lord, where are thy former mercies, which thou swarest unto David in thy faithfulness? Biblische Schatzkammer where Psalm 77:9,10 Jesaja 63:7-15 thou Psalm 89:3,4,35 Psalm 54:5 Psalm 132:11,12 2.Samuel 3:9 2.Samuel 7:15 Jesaja 55:3 Hebraeer 7:21 Links Psalm 89:49 Interlinear • Psalm 89:49 Mehrsprachig • Salmos 89:49 Spanisch • Psaume 89:49 Französisch • Psalm 89:49 Deutsch • Psalm 89:49 Chinesisch • Psalm 89:49 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 89 …48Wo ist jemand, der da lebt und den Tod nicht sähe? der seine Seele errette aus des Todes Hand? (Sela.) 49HERR, wo ist deine vorige Gnade, die du David geschworen hast in deiner Wahrheit? 50Gedenke, HERR, an die Schmach deiner Knechte, die ich trage in meinem Schoß von so vielen Völkern allen,… Querverweise 2.Samuel 7:15 aber meine Barmherzigkeit soll nicht von ihm entwandt werden, wie ich sie entwandt habe von Saul, den ich vor dir habe weggenommen. Psalm 54:5 Er wird die Bosheit meinen Feinden bezahlen. Verstöre sie durch deine Treue! Psalm 77:8 Ist's denn ganz und gar aus mit seiner Güte, und hat die Verheißung ein Ende? Jeremia 30:9 sondern sie werden dem HERRN, ihrem Gott, dienen und ihrem König David, welchen ich ihnen erwecken will. Hesekiel 34:23 Und ich will ihnen einen einigen Hirten erwecken, der sie weiden soll, nämlich meinen Knecht David. Der wird sie weiden und soll ihr Hirte sein, |