Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren. Textbibel 1899 Jene aber - zu ihrem Verderben trachten sie mir nach dem Leben; in die Tiefen der Erde werden sie hinabfahren. Modernisiert Text Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich. De Bibl auf Bairisch Aane Grund wollnd s mir an Leib und Seel. Sollnd s diend abhinfarn eyn d Höll! King James Bible But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth. English Revised Version But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth. Biblische Schatzkammer seek Psalm 35:4,26 Psalm 38:12 Psalm 40:14 Psalm 70:2 1.Samuel 25:29 go Psalm 9:17 Psalm 55:15,23 Psalm 86:13 4.Mose 16:30-33 1.Samuel 28:19 Hiob 40:13 Jesaja 14:9,15 Jesaja 14:19 Hesekiel 32:18-32 Apostelgeschichte 1:25 Links Psalm 63:9 Interlinear • Psalm 63:9 Mehrsprachig • Salmos 63:9 Spanisch • Psaume 63:9 Französisch • Psalm 63:9 Deutsch • Psalm 63:9 Chinesisch • Psalm 63:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 63 …8Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich. 9Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren. 10Sie werden ins Schwert fallen und den Füchsen zuteil werden.… Querverweise Psalm 40:14 Schämen müssen sich und zu Schanden werden, die mir nach meiner Seele stehen, daß sie die umbringen; zurück müssen sie fallen und zu Schanden werden, die mir Übles gönnen. Psalm 54:3 Denn Stolze setzen sich wider mich, und Trotzige stehen mir nach meiner Seele und haben Gott nicht vor Augen. (Sela.) Psalm 55:15 Der Tod übereile sie, daß sie lebendig in die Hölle fahren; denn es ist eitel Bosheit unter ihrem Haufen. Psalm 139:15 Es war dir mein Gebein nicht verhohlen, da ich im Verborgenen gemacht ward, da ich gebildet ward unten in der Erde. Hesekiel 31:14 auf daß sich forthin kein Baum am Wasser seiner Höhe überhebe, daß sein Wipfel unter großen, dichten Zweigen stehe, und kein Baum am Wasser sich erhebe über die andern; denn sie müssen alle unter die Erde und dem Tod übergeben werden wie andere Menschen, die in die Grube fahren. |