Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es müssen sich schämen und zu Schanden werden, die nach meiner Seele stehen; sie müssen zurückkehren und gehöhnt werden, die mir Übles wünschen, Textbibel 1899 Laß beschämt und enttäuscht werden, die mir nach dem Leben trachten: laß zurückweichen und zu Schanden werden, die mein Unglück wollen. Modernisiert Text Eile, Gott, mich zu erretten, HERR, mir zu helfen! De Bibl auf Bairisch Sollnd die allsand d Schmaach und Schandd habn, wo myr ietz mechend an s Löbn! Zruggweichen sollnd s und schamroot werdn, die wo mi schadnfroo dyrlurnd! King James Bible Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt. English Revised Version Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward and brought to dishonour that delight in my hurt. Biblische Schatzkammer Let Psalm 6:10 Psalm 35:4,26 Psalm 71:13 Psalm 102:19 Jesaja 41:11 my soul. be turned Jesaja 28:13 Johannes 18:6 Links Psalm 70:2 Interlinear • Psalm 70:2 Mehrsprachig • Salmos 70:2 Spanisch • Psaume 70:2 Französisch • Psalm 70:2 Deutsch • Psalm 70:2 Chinesisch • Psalm 70:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 70 1Ein Psalm Davids, vorzusingen, zum Gedächtnis. Eile, Gott, mich zu erretten, HERR, mir zu helfen! 2Es müssen sich schämen und zu Schanden werden, die nach meiner Seele stehen; sie müssen zurückkehren und gehöhnt werden, die mir Übles wünschen, 3daß sie müssen wiederum zu Schanden werden, die da über mich schreien: "Da, da!"… Querverweise Psalm 35:4 Es müssen sich schämen und gehöhnt werden, die nach meiner Seele stehen; es müssen zurückkehren und zu Schanden werden, die mir übelwollen. Psalm 35:26 Sie müssen sich schämen und zu Schanden werden alle, die sich meines Übels freuen; sie müssen mit Schande und Scham gekleidet werden, die sich gegen mich rühmen. Psalm 40:14 Schämen müssen sich und zu Schanden werden, die mir nach meiner Seele stehen, daß sie die umbringen; zurück müssen sie fallen und zu Schanden werden, die mir Übles gönnen. Psalm 54:3 Denn Stolze setzen sich wider mich, und Trotzige stehen mir nach meiner Seele und haben Gott nicht vor Augen. (Sela.) Psalm 83:17 Schämen müssen sie sich und erschrecken auf immer und zu Schanden werden und umkommen; Hesekiel 25:3 und sprich zu den Kindern Ammon: Höret des HERRN HERRN Wort! So spricht der HERR HERR: Darum daß ihr über mein Heiligtum sprecht: "Ha! es ist entheiligt!" und über das Land Israel: "Es ist verwüstet!" und über das Haus Juda: "Es ist gefangen weggeführt!", |