Johannes 18:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Als nun Jesus zu ihnen sprach: Ich bin's! wichen sie zurück und fielen zu Boden.

Textbibel 1899
Wie er nun zu ihnen sagte: ich bin es, wichen sie zurück und fielen zu Boden.

Modernisiert Text
Als nun Jesus zu ihnen sprach: Ich bin's, wichen sie zurück und fielen zu Boden.

De Bibl auf Bairisch
Wie yr zo ien gsait: "+I bin s.", ghaut s is zrugg, und sö fielnd eyn n Bodm hin.

King James Bible
As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.

English Revised Version
When therefore he said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
Biblische Schatzkammer

they went.

2.Koenige 1:9-15
Und er sandte hin zu ihm einen Hauptmann über fünfzig samt seinen fünfzigen. Und da er hinaufkam, siehe, da saß er oben auf dem Berge. Er aber sprach zu Ihm: Du Mann Gottes, der König sagt: Du sollst herabkommen!…

Psalm 27:2
So die Bösen, meine Widersacher und Feinde, an mich wollen, meine Fleisch zu fressen, müssen sie anlaufen und fallen.

Psalm 40:14
Schämen müssen sich und zu Schanden werden, die mir nach meiner Seele stehen, daß sie die umbringen; zurück müssen sie fallen und zu Schanden werden, die mir Übles gönnen.

Psalm 70:2,3
Es müssen sich schämen und zu Schanden werden, die nach meiner Seele stehen; sie müssen zurückkehren und gehöhnt werden, die mir Übles wünschen,…

Psalm 129:5
Ach daß müßten zu Schanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!

Lukas 9:54-56
Da aber das seine Jünger Jakobus und Johannes sahen, sprachen sie: HERR, willst du, so wollen wir sagen, daß Feuer vom Himmel falle und verzehre sie, wie Elia tat.…

Apostelgeschichte 4:29,30
Und nun, HERR, siehe an ihr Drohen und gib deinen Knechten, mit aller Freudigkeit zu reden dein Wort,…

Links
Johannes 18:6 InterlinearJohannes 18:6 MehrsprachigJuan 18:6 SpanischJean 18:6 FranzösischJohannes 18:6 DeutschJohannes 18:6 ChinesischJohn 18:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 18
5Sie antworteten ihm: Jesum von Nazareth. Jesus spricht zu ihnen: Ich bin's! Judas aber, der ihn verriet, stand auch bei ihnen. 6Als nun Jesus zu ihnen sprach: Ich bin's! wichen sie zurück und fielen zu Boden. 7Da fragte er sie abermals: Wen suchet ihr? Sie sprachen: Jesum von Nazareth.…
Querverweise
Johannes 18:5
Sie antworteten ihm: Jesum von Nazareth. Jesus spricht zu ihnen: Ich bin's! Judas aber, der ihn verriet, stand auch bei ihnen.

Johannes 18:7
Da fragte er sie abermals: Wen suchet ihr? Sie sprachen: Jesum von Nazareth.

Johannes 18:5
Seitenanfang
Seitenanfang