Johannes 18:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da fragte er sie abermals: Wen suchet ihr? Sie sprachen: Jesum von Nazareth.

Textbibel 1899
Da fragte er sie abermals: wen suchet ihr? Sie aber sagten: Jesus, den Nazoräer.

Modernisiert Text
Da fragte er sie abermal: Wen suchet ihr? Sie aber sprachen: Jesum von Nazareth.

De Bibl auf Bairisch
Non aynmaal gfraagt yr s: "Also, +wem suechtß?" Sö gaabnd an: "Önn Iesenn von Nazerett."

King James Bible
Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.

English Revised Version
Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
Biblische Schatzkammer
Links
Johannes 18:7 InterlinearJohannes 18:7 MehrsprachigJuan 18:7 SpanischJean 18:7 FranzösischJohannes 18:7 DeutschJohannes 18:7 ChinesischJohn 18:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 18
6Als nun Jesus zu ihnen sprach: Ich bin's! wichen sie zurück und fielen zu Boden. 7Da fragte er sie abermals: Wen suchet ihr? Sie sprachen: Jesum von Nazareth. 8Jesus antwortete: Ich habe euch gesagt, daß ich es sei. Suchet ihr denn mich, so lasset diese gehen!…
Querverweise
Matthaeus 2:23
und kam und wohnte in der Stadt die da heißt Nazareth; auf das erfüllet würde, was da gesagt ist durch die Propheten: Er soll Nazarenus heißen.

Johannes 18:4
Wie nun Jesus wußte alles, was ihm begegnen sollte, ging er hinaus und sprach zu ihnen: Wen suchet ihr?

Johannes 18:6
Als nun Jesus zu ihnen sprach: Ich bin's! wichen sie zurück und fielen zu Boden.

Johannes 18:8
Jesus antwortete: Ich habe euch gesagt, daß ich es sei. Suchet ihr denn mich, so lasset diese gehen!

Johannes 18:6
Seitenanfang
Seitenanfang