Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und die mir nach dem Leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie Schaden tun wollen, und gehen mit eitel Listen um. Textbibel 1899 Und die mir nach dem Leben trachten, legten Schlingen, und die mein Unglück suchen, beschlossen Verderben und sinnen immerfort auf Trug. Modernisiert Text Meine Lieben und Freunde stehen gegen mich und scheuen meine Plage, und meine Nächsten treten ferne. De Bibl auf Bairisch Toettnd wollnd s mi, lögnd Glässn; Tood, Verderbn habnd s myr blicht. Nix wie denken und sinnen tuend s: "Wie kännt myr dönn kriegn?" King James Bible They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. English Revised Version They also that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. Biblische Schatzkammer lay snares Psalm 10:9 Psalm 64:2-5 Psalm 119:110 Psalm 140:5 Psalm 141:9 2.Samuel 17:1-3 Lukas 20:19,20 speak Psalm 35:20 Psalm 62:3,4 2.Samuel 16:7,8 Lukas 20:21,22 Links Psalm 38:12 Interlinear • Psalm 38:12 Mehrsprachig • Salmos 38:12 Spanisch • Psaume 38:12 Französisch • Psalm 38:12 Deutsch • Psalm 38:12 Chinesisch • Psalm 38:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 38 …11Meine Lieben und Freunde treten zurück und scheuen meine Plage, und meine Nächsten stehen ferne. 12Und die mir nach dem Leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie Schaden tun wollen, und gehen mit eitel Listen um. 13Ich aber muß sein wie ein Tauber und nicht hören, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut,… Querverweise Psalm 35:4 Es müssen sich schämen und gehöhnt werden, die nach meiner Seele stehen; es müssen zurückkehren und zu Schanden werden, die mir übelwollen. Psalm 35:20 Denn sie trachten Schaden zu tun und suchen falsche Anklagen gegen die Stillen im Lande Psalm 41:5 Meine Feinde reden Arges gegen mich: "Wann wird er sterben und sein Name vergehen?" Psalm 43:1 Richte mich, Gott, und führe meine Sache wider das unheilige Volk und errette mich von den falschen und bösen Leuten. Psalm 54:3 Denn Stolze setzen sich wider mich, und Trotzige stehen mir nach meiner Seele und haben Gott nicht vor Augen. (Sela.) Psalm 140:5 Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela.) Psalm 141:9 Bewahre mich vor dem Stricke, den sie mir gelegt haben, und von der Falle der Übeltäter. Sprueche 24:2 denn ihr Herz trachte nach Schaden, und ihre Lippen raten zu Unglück. |