Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Ahithophel sprach zu Absalom: Ich will zwölftausend Mann auslesen und mich aufmachen und David nachjagen bei der Nacht Textbibel 1899 Darauf schlug Ahitophel Absalom vor: Ich will mir einmal zwölftausend Mann auswählen und mich aufmachen, um David noch in der Nacht nachzusetzen Modernisiert Text Und Ahitophel sprach zu Absalom: Ich will zwölftausend Mann auslesen und mich aufmachen und David nachjagen bei der Nacht. De Bibl auf Bairisch Und weiter gsait dyr Ähitofeel zo n Äpsylom: "I wär dyrfür, däß myr zwölftauset Mann auswölnd und mit ien non heint bei dyr Nacht yn n Dafetn naachhinjagnd. King James Bible Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: English Revised Version Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: Biblische Schatzkammer I will arise Sprueche 1:16 Sprueche 4:16 Jesaja 59:7,8 this night Psalm 3:3-5 Psalm 4:8 Psalm 109:2-4 Links 2.Samuel 17:1 Interlinear • 2.Samuel 17:1 Mehrsprachig • 2 Samuel 17:1 Spanisch • 2 Samuel 17:1 Französisch • 2 Samuel 17:1 Deutsch • 2.Samuel 17:1 Chinesisch • 2 Samuel 17:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 17 1Und Ahithophel sprach zu Absalom: Ich will zwölftausend Mann auslesen und mich aufmachen und David nachjagen bei der Nacht 2und will ihn überfallen, weil er matt und laß ist. Wenn ich ihn dann erschrecke, daß alles Volk, das bei ihm ist, flieht, will ich den König allein schlagen… Querverweise 2.Samuel 16:23 Zu der Zeit, wenn Ahithophel einen Rat gab, das war, als wenn man Gott um etwas hätte gefragt; also waren alle Ratschläge Ahithophels bei David und bei Absalom. 2.Samuel 17:2 und will ihn überfallen, weil er matt und laß ist. Wenn ich ihn dann erschrecke, daß alles Volk, das bei ihm ist, flieht, will ich den König allein schlagen |