Psalm 55:15
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Der Tod übereile sie, daß sie lebendig in die Hölle fahren; denn es ist eitel Bosheit unter ihrem Haufen.

Textbibel 1899
Der Tod überfalle sie; mögen sie lebendig in die Unterwelt hinabfahren! Denn Bosheit ist in ihren Wohnungen, in ihrem Herzen.

Modernisiert Text
die wir freundlich miteinander waren unter uns; wir wandelten im Hause Gottes zu Haufen.

De Bibl auf Bairisch
Gee, hol s diend dyr Teufl, abhin mit ien eyn d Höll! Nän, nix Bössers haat dös Gschmaiß nit verdient.

King James Bible
Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.

English Revised Version
Let death come suddenly upon them, let them go down alive into the pit: for wickedness is in their dwelling, in the midst of them.
Biblische Schatzkammer

Let death.

Psalm 59:13
Vertilge sie ohne alle Gnade; vertilge sie, daß sie nichts seien und innewerden, daß Gott Herrscher sei in Jakob, in aller Welt. (Sela.)

Psalm 69:22-28
Ihr Tisch werde vor ihnen zum Strick, zur Vergeltung und zu einer Falle.…

Psalm 109:6-20
Setze Gottlose über ihn; und der Satan müsse stehen zu seiner Rechten.…

2.Samuel 17:23
Als aber Ahithophel sah, daß sein Rat nicht ausgeführt ward, sattelte er seinen Esel, machte sich auf und zog heim in seine Stadt und beschickte sein Haus und erhängte sich und starb und ward begraben in seines Vaters Grab.

2.Samuel 18:9,14
Und Absalom begegnete den Knechten Davids und ritt auf einem Maultier. Und da das Maultier unter eine große Eiche mit dichten Zweigen kam, blieb sein Haupt an der Eiche hangen, und er schwebte zwischen Himmel und Erde; aber sein Maultier lief unter ihm weg.…

Matthaeus 27:5
Sie sprachen: Was geht uns das an? Da siehe du zu! Und er warf die Silberlinge in den Tempel, hob sich davon, ging hin und erhängte sich selbst.

Apostelgeschichte 1:18-20
Dieser hat erworben den Acker um den ungerechten Lohn und ist abgestürzt und mitten entzweigeborsten, und all sein Eingeweide ausgeschüttet.…

them

4.Mose 16:30-34
wird aber der HERR etwas Neues schaffen, daß die Erde ihren Mund auftut und verschlingt sie mit allem, was sie haben, daß sie lebendig hinunter in die Hölle fahren, so werdet ihr erkennen, daß diese Leute den HERRN gelästert haben.…

Matthaeus 26:24
Des Menschen Sohn geht zwar dahin, wie von ihm geschrieben steht; doch weh dem Menschen, durch welchen des Menschen Sohn verraten wird! Es wäre ihm besser, daß er nie geboren wäre.

Apostelgeschichte 1:25
daß einer empfange diesen Dienst und Apostelamt, davon Judas abgewichen ist, daß er hinginge an seinen Ort.

hell, or the grave

Psalm 9:17
Ach daß die Gottlosen müßten zur Hölle gekehrt werden, alle Heiden, die Gottes vergessen!

Links
Psalm 55:15 InterlinearPsalm 55:15 MehrsprachigSalmos 55:15 SpanischPsaume 55:15 FranzösischPsalm 55:15 DeutschPsalm 55:15 ChinesischPsalm 55:15 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 55
14die wir freundlich miteinander waren unter uns; wir wandelten im Hause Gottes unter der Menge. 15Der Tod übereile sie, daß sie lebendig in die Hölle fahren; denn es ist eitel Bosheit unter ihrem Haufen. 16Ich aber will zu Gott rufen, und der HERR wird mir helfen.…
Querverweise
1.Thessalonicher 5:3
Denn sie werden sagen: Es ist Friede, es hat keine Gefahr, so wird sie das Verderben schnell überfallen, gleichwie der Schmerz ein schwangeres Weib, und werden nicht entfliehen.

4.Mose 16:30
wird aber der HERR etwas Neues schaffen, daß die Erde ihren Mund auftut und verschlingt sie mit allem, was sie haben, daß sie lebendig hinunter in die Hölle fahren, so werdet ihr erkennen, daß diese Leute den HERRN gelästert haben.

4.Mose 16:33
und sie fuhren hinunter lebendig in die Hölle mit allem, was sie hatten, und die Erde deckte sie zu, und kamen um aus der Gemeinde.

Psalm 63:9
Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren.

Psalm 64:7
Aber Gott wird sie plötzlich schießen, daß es ihnen wehe tun wird.

Sprueche 6:15
Darum wird ihm plötzlich sein Verderben kommen, und er wird schnell zerbrochen werden, da keine Hilfe dasein wird.

Jesaja 47:11
Darum wird über dich ein Unglück kommen, daß du nicht weißt, wann es daherbricht; und wird ein Unfall auf dich fallen, den du nicht sühnen kannst; und es wird plötzlich ein Getümmel über dich kommen, dessen du dich nicht versiehst.

Psalm 55:14
Seitenanfang
Seitenanfang