Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn deine Güte ist besser denn Leben; meine Lippen preisen dich. Textbibel 1899 Denn deine Gnade ist besser als Leben; meine Lippen sollen dich loben. Modernisiert Text Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre. De Bibl auf Bairisch S Löbn gaeb i für dein Huld; preisn tue i di drum. King James Bible Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. English Revised Version For thy lovingkindness is better than life; my lips shall praise thee. Biblische Schatzkammer Because Psalm 4:6 Psalm 21:6 Psalm 30:5 Philipper 1:23 1.Johannes 3:2 lips Psalm 30:12 Psalm 51:15 Psalm 66:17 Hosea 14:2 Roemer 6:19 Roemer 12:1 1.Korinther 6:20 Hebraeer 13:15 Jakobus 3:5-10 Links Psalm 63:3 Interlinear • Psalm 63:3 Mehrsprachig • Salmos 63:3 Spanisch • Psaume 63:3 Französisch • Psalm 63:3 Deutsch • Psalm 63:3 Chinesisch • Psalm 63:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 63 …2Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre. 3Denn deine Güte ist besser denn Leben; meine Lippen preisen dich. 4Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.… Querverweise Psalm 69:16 Erhöre mich, HERR, denn dein Güte ist tröstlich; wende dich zu mir nach deiner großen Barmherzigkeit Psalm 119:171 Meine Lippen sollen loben, wenn du mich deine Rechte lehrest. |