Psalm 51
Parallel Kapitel
LUTTEXMOD
1Ein Psalm Davids, vorzusingen; da der Prophet Nathan zu ihm kam, als er war zu Bath-Seba eingegangen. Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte und tilge meine Sünden nach deiner großen Barmherzigkeit.1Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids, 2 als der Prophet Nathan zu ihm kam, nachdem er zu Bathseba eingegangen war. 3 Gott, sei mir gnädig nach deiner Huld, tilge meine Vergehungen nach deiner großen Barmherzigkeit!1Ein Psalm Davids, vorzusingen,
2Wasche mich wohl von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde.2Wasche mich gründlich von meiner Verschuldung und reinige mich von meiner Sünde!2da der Prophet Nathan zu ihm kam, als er war zu Bathseba eingegangen.
3Denn ich erkenne meine Missetat, und meine Sünde ist immer vor mir.3Denn ich kenne meine Vergehungen wohl, und meine Sünde ist mir allezeit gegenwärtig.3Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte und tilge meine Sünden nach deiner großen Barmherzigkeit!
4An dir allein habe ich gesündigt und übel vor dir getan, auf daß du recht behaltest in deinen Worten und rein bleibest, wenn du gerichtet wirst.4An dir allein habe ich gesündigt und habe gethan, was dir mißfällig ist, damit du Recht behaltest mit deinem Urteil.4Wasche mich wohl von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde!
LUTTEXMOD
5Siehe, ich bin in sündlichem Wesen geboren, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen.5Bin ich ja doch in Verschuldung geboren, und in Sünde hat mich meine Mutter empfangen.5Denn ich erkenne meine Missetat, und meine Sünde ist immer vor mir.
6Siehe, du hast Lust zur Wahrheit, die im Verborgenen liegt; du lässest mich wissen die heimliche Weisheit.6Verlangst du doch Wahrheit im Inneren, so thue mir denn im verborgenen Herzen Weisheit kund!6An dir allein hab ich gesündiget und übel vor dir getan, auf daß du recht behaltest in deinen Worten und rein bleibest, wenn du gerichtet wirst.
7Entsündige mich mit Isop, daß ich rein werde; wasche mich, daß ich schneeweiß werde.7Entsündige mich mit Ysop, daß ich rein werde; wasche mich, daß ich weißer werde, als Schnee.7Siehe, ich bin aus sündlichem Samen gezeuget, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen.
8Laß mich hören Freude und Wonne, daß die Gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast.8Laß mich Freude und Wonne vernehmen; frohlocken mögen die Gebeine, die du zerschlagen hast.8Siehe, du hast Lust zur Wahrheit, die im Verborgenen liegt; du lässest mich wissen die heimliche Weisheit.
9Verbirg dein Antlitz von meinen Sünden und tilge alle meine Missetaten.9Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden und tilge alle meine Verschuldungen.9Entsündige mich mit Ysopen, daß ich rein werde; wasche mich, daß ich schneeweiß werde.
LUTTEXMOD
10Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz und gib mir einen neuen, gewissen Geist.10Schaffe mir, Gott, ein reines Herz und bringe in mich einen neuen, gewissen Geist.10Laß mich hören Freude und Wonne, daß die Gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast.
11Verwirf mich nicht von deinem Angesicht und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.11Verwirf mich nicht von deinem Angesicht und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.11Verbirg dein Antlitz von meinen Sünden und tilge alle meine Missetat.
12Tröste mich wieder mit deiner Hilfe, und mit einem freudigen Geist rüste mich aus.12Erfreue mich wieder mit deiner Hilfe und stütze mich mit einem Geiste der Willigkeit.12Schaffe in mir, Gott, ein rein Herz und gib mir einen neuen, gewissen Geist.
13Ich will die Übertreter deine Wege lehren, daß sich die Sünder zu dir bekehren.13Ich will Abtrünnige deine Wege lehren, und die Sünder sollen sich zu dir bekehren.13Verwirf mich nicht von deinem Angesichte und nimm deinen Heiligen Geist nicht von mir.
14Errette mich von den Blutschulden, Gott, der du mein Gott und Heiland bist, daß meine Zunge deine Gerechtigkeit rühme.14Errette mich von Blutvergießen, Gott, du Gott, der mein Heil ist; möge meine Zunge über deine Gerechtigkeit jubeln.14Tröste mich wieder mit deiner Hilfe, und der freudige Geist enthalte mich.
LUTTEXMOD
15Herr, tue meine Lippen auf, daß mein Mund deinen Ruhm verkündige.15Herr, öffne mir die Lippen, damit mein Mund deinen Ruhm verkünde!15Denn ich will die Übertreter deine Wege lehren, daß sich die Sünder zu dir bekehren.
16Denn du hast nicht Lust zum Opfer, ich wollte dir's sonst wohl geben, und Brandopfer gefallen dir nicht.16Denn Schlachtopfer begehrst du nicht - sonst wollte ich sie geben - und an Brandopfern hast du nicht Wohlgefallen.16Errette mich von den Blutschulden, Gott, der du mein Gott und Heiland bist, daß meine Zunge deine Gerechtigkeit rühme.
17Die Opfer, die Gott gefallen, sind ein geängsteter Geist; ein geängstet und zerschlagen Herz wirst du, Gott, nicht verachten.17Die rechten Schlachtopfer für Gott sind ein zerbrochener Geist; ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, Gott, nicht verschmähen!17HERR, tue meine Lippen auf, daß mein Mund deinen Ruhm verkündige!
18Tue wohl an Zion nach deiner Gnade; baue die Mauern zu Jerusalem.18Thue wohl an Zion nach deiner Gnade; baue die Mauern Jerusalems!18Denn du hast nicht Lust zum Opfer, ich wollte dir's sonst wohl geben; und Brandopfer gefallen dir nicht.
19Dann werden dir gefallen die Opfer der Gerechtigkeit, die Brandopfer und ganzen Opfer; dann wird man Farren auf deinem Altar opfern.19Dann wirst du Wohlgefallen haben an rechten Opfern, an Brandopfer und Ganzopfer; dann wird man Farren auf deinen Altar bringen.19Die Opfer, die Gott gefallen, sind ein geängsteter Geist; ein geängstet und zerschlagen Herz wirst du, Gott, nicht verachten.
Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

Bible Hub
Psalm 50
Top of Page
Top of Page