Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn du hast nicht Lust zum Opfer, ich wollte dir's sonst wohl geben, und Brandopfer gefallen dir nicht. Textbibel 1899 Denn Schlachtopfer begehrst du nicht - sonst wollte ich sie geben - und an Brandopfern hast du nicht Wohlgefallen. Modernisiert Text Errette mich von den Blutschulden, Gott, der du mein Gott und Heiland bist, daß meine Zunge deine Gerechtigkeit rühme. De Bibl auf Bairisch Du willst kaine Schlachtopfer, Brandopfer seind s nit. I gaeb s dyr fein gern, doch bedeuttnd s dir nix. King James Bible For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering. English Revised Version For thou delightest not in sacrifice; else would I give it: thou hast no pleasure in burnt offering. Biblische Schatzkammer desirest Psalm 51:6 2.Mose 21:14 4.Mose 15:27,30,31 4.Mose 35:31 5.Mose 22:22 Hosea 6:6 else would I. Psalm 40:6 Psalm 50:8 Sprueche 15:8 Sprueche 21:27 Jesaja 1:11-15 Jeremia 7:22,23,27 Amos 5:21-23 Hebraeer 10:5,6 Links Psalm 51:16 Interlinear • Psalm 51:16 Mehrsprachig • Salmos 51:16 Spanisch • Psaume 51:16 Französisch • Psalm 51:16 Deutsch • Psalm 51:16 Chinesisch • Psalm 51:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 51 …15Herr, tue meine Lippen auf, daß mein Mund deinen Ruhm verkündige. 16Denn du hast nicht Lust zum Opfer, ich wollte dir's sonst wohl geben, und Brandopfer gefallen dir nicht. 17Die Opfer, die Gott gefallen, sind ein geängsteter Geist; ein geängstet und zerschlagen Herz wirst du, Gott, nicht verachten.… Querverweise 1.Samuel 15:22 Samuel aber sprach: Meinst du, daß der HERR Lust habe am Opfer und Brandopfer gleich wie am Gehorsam gegen die Stimme des Herrn? Siehe, Gehorsam ist besser denn Opfer, und Aufmerken besser denn das Fett von Widdern; Psalm 40:6 Opfer und Speisopfer gefallen dir nicht; aber die Ohren hast du mir aufgetan. Du willst weder Brandopfer noch Sündopfer. Psalm 50:8 Deines Opfers halber strafe ich dich nicht, sind doch deine Brandopfer immer vor mir. Psalm 69:31 Das wird dem HERRN besser gefallen denn ein Farre, der Hörner und Klauen hat. Jeremia 7:22 Denn ich habe euren Vätern des Tages, da ich sie aus Ägyptenland führte, weder gesagt noch geboten von Brandopfer und anderen Opfern; Hosea 14:2 Nehmt diese Worte mit euch und bekehrt euch zum HERRN und sprecht zu ihm: Vergib uns alle Sünde und tue uns wohl; so wollen wir opfern die Farren unsrer Lippen. Mica 6:6 Womit soll ich den HERRN versöhnen, mich bücken vor dem hohen Gott? Soll ich mit Brandopfern und jährigen Kälbern ihn versöhnen? |