Parallel Verse Lutherbibel 1912 Verbirg dein Antlitz von meinen Sünden und tilge alle meine Missetaten. Textbibel 1899 Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden und tilge alle meine Verschuldungen. Modernisiert Text Entsündige mich mit Ysopen, daß ich rein werde; wasche mich, daß ich schneeweiß werde. De Bibl auf Bairisch Vergib myr decht d Sünddn und wish all mein Schuld aus, King James Bible Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities. English Revised Version Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities. Biblische Schatzkammer Hide Jesaja 38:17 Jeremia 16:17 Mica 7:18,19 blot Psalm 51:1 Kolosser 2:14 Links Psalm 51:9 Interlinear • Psalm 51:9 Mehrsprachig • Salmos 51:9 Spanisch • Psaume 51:9 Französisch • Psalm 51:9 Deutsch • Psalm 51:9 Chinesisch • Psalm 51:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 51 …8Laß mich hören Freude und Wonne, daß die Gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast. 9Verbirg dein Antlitz von meinen Sünden und tilge alle meine Missetaten. 10Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz und gib mir einen neuen, gewissen Geist.… Querverweise Psalm 39:8 Errette mich von aller meiner Sünde und laß mich nicht den Narren ein Spott werden. Psalm 51:1 Ein Psalm Davids, vorzusingen; da der Prophet Nathan zu ihm kam, als er war zu Bath-Seba eingegangen. Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte und tilge meine Sünden nach deiner großen Barmherzigkeit. Jesaja 44:22 Ich vertilge deine Missetaten wie eine Wolke und deine Sünden wie den Nebel. Kehre dich zu mir; denn ich erlöse dich. Jeremia 16:17 Denn meine Augen sehen auf ihre Wege, daß sie vor mir sich nicht verhehlen können; und ihre Missetat ist vor meinen Augen unverborgen. |