Parallel Verse Lutherbibel 1912 An dir allein habe ich gesündigt und übel vor dir getan, auf daß du recht behaltest in deinen Worten und rein bleibest, wenn du gerichtet wirst. Textbibel 1899 An dir allein habe ich gesündigt und habe gethan, was dir mißfällig ist, damit du Recht behaltest mit deinem Urteil. Modernisiert Text Wasche mich wohl von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde! De Bibl auf Bairisch Gögn di yllain gsündig i, taat, wasst nit habn willst. Drum haast aau ganz Recht, wennst mi aburtln willst! King James Bible Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest. English Revised Version Against thee, thee only, have I sinned, and done that which is evil in thy sight: that thou mayest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest. Biblische Schatzkammer Against 1.Mose 9:6 1.Mose 20:6 1.Mose 39:9 3.Mose 5:19 3.Mose 6:2-7 2.Samuel 12:9,10,13,14 Jakobus 2:9,11 evil 1.Mose 38:7 2.Koenige 17:17 2.Koenige 21:6 Lukas 15:21 that thou Psalm 50:4,6 Lukas 7:29 Roemer 3:4 when Apostelgeschichte 17:31 Roemer 2:5 Offenbarung 15:3,4 Offenbarung 16:5 Offenbarung 19:11 Links Psalm 51:4 Interlinear • Psalm 51:4 Mehrsprachig • Salmos 51:4 Spanisch • Psaume 51:4 Französisch • Psalm 51:4 Deutsch • Psalm 51:4 Chinesisch • Psalm 51:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 51 …3Denn ich erkenne meine Missetat, und meine Sünde ist immer vor mir. 4An dir allein habe ich gesündigt und übel vor dir getan, auf daß du recht behaltest in deinen Worten und rein bleibest, wenn du gerichtet wirst. 5Siehe, ich bin in sündlichem Wesen geboren, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen.… Querverweise Lukas 15:21 Der Sohn aber sprach zu ihm: Vater, ich habe gesündigt gegen den Himmel und vor dir; ich bin hinfort nicht mehr wert, daß ich dein Sohn heiße. Roemer 3:4 Das sei ferne! Es bleibe vielmehr also, daß Gott sei wahrhaftig und alle Menschen Lügner; wie geschrieben steht: "Auf daß du gerecht seist in deinen Worten und überwindest, wenn du gerichtet wirst." 1.Mose 20:6 Und Gott sprach zu ihm im Traum: Ich weiß auch, daß du mit einfältigem Herzen das getan hast. Darum habe ich dich auch behütet, daß du nicht wider mich sündigtest, und habe es nicht zugegeben, daß du sie berührtest. 1.Mose 39:9 und hat nichts so Großes in dem Hause, das er mir verhohlen habe, außer dir, indem du sein Weib bist. Wie sollte ich denn nun ein solch groß Übel tun und wider Gott sündigen? 1.Samuel 15:24 Da sprach Saul zu Samuel: Ich habe gesündigt, daß ich des HERRN Befehl und deine Worte übertreten habe; denn ich fürchtete das Volk und gehorchte ihrer Stimme. 2.Samuel 11:27 Da sie aber ausgetrauert hatte, sandte David hin und ließ sie in sein Haus holen, und sie ward sein Weib und gebar ihm einen Sohn. Aber die Tat gefiel dem HERRN übel, die David tat. 2.Samuel 12:13 Da sprach David zu Nathan: Ich habe gesündigt wider den HERRN. Nathan sprach zu David: So hat auch der HERR deine Sünde weggenommen; du wirst nicht sterben. 2.Chronik 6:24 Wenn dein Volk Israel vor seinen Feinden geschlagen wird, weil an dir gesündigt haben, und sie bekehren sich und bekennen deinen Namen, bitten und flehen vor dir in diesem Hause: Psalm 41:4 Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt. Jeremia 12:1 HERR, wenn ich gleich mit dir rechten wollte, so behältst du doch recht; dennoch muß ich vom Recht mit dir reden. Warum geht's doch den Gottlosen so wohl und die Verächter haben alles die Fülle? |