Parallel Verse Lutherbibel 1912 Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen. Textbibel 1899 Mein Fuß steht auf ebenem Weg. Ich will Jahwe preisen in den Versammlungen! Modernisiert Text Mein Fuß gehet richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen. De Bibl auf Bairisch Dann haan i nix zo n Scheuhen meer. I preis önn Herrn vor allsand. King James Bible My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. English Revised Version My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. Biblische Schatzkammer My Psalm 27:11 Psalm 40:2 1.Samuel 2:9 Sprueche 10:9 in the Psalm 26:7 Psalm 22:22-25 Psalm 107:32 Psalm 111:1 Psalm 122:4 Hebraeer 2:12 Links Psalm 26:12 Interlinear • Psalm 26:12 Mehrsprachig • Salmos 26:12 Spanisch • Psaume 26:12 Französisch • Psalm 26:12 Deutsch • Psalm 26:12 Chinesisch • Psalm 26:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 26 …11Ich aber wandle unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig! 12Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen. Querverweise Psalm 22:22 Ich will deinen Namen predigen meinen Brüdern; ich will dich in der Gemeinde rühmen. Psalm 27:11 HERR, weise mir deinen Weg und leite mich auf richtiger Bahn um meiner Feinde willen. Psalm 40:2 und zog mich aus der grausamen Grube und aus dem Schlamm und stellte meine Füße auf einen Fels, daß ich gewiß treten kann; Psalm 68:26 Lobet Gott den HERRN in den Versammlungen, ihr vom Brunnen Israels! |