Parallel Kapitel 1Ein Psalm Davids. HERR, schaffe mir Recht; denn ich bin unschuldig! Ich hoffe auf den HERRN; darum werde ich nicht fallen. | 1Von David. Schaffe mir Recht, Jahwe, denn in meiner Unschuld habe ich gewandelt und auf Jahwe habe ich vertraut, ohne zu wanken. | 1Ein Psalm Davids. HERR, schaffe mir Recht, denn ich bin unschuldig. Ich hoffe auf den HERRN, darum werde ich nicht fallen. |
2Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz. | 2Prüfe mich, Jahwe, und versuche mich; durchläutere meine Nieren und mein Herz! | 2Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz! |
3Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit. | 3Denn deine Gnade ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit habe ich gewandelt. | 3Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandele in deiner Wahrheit. |
4Ich sitze nicht bei den eitlen Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen. | 4Ich saß nicht bei falschen Männern und ging nicht ein zu Versteckten. | 4Ich sitze nicht bei den eiteln Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen. |
5Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen. | 5Ich hasse die Versammlung der Bösewichter und bei den Gottlosen sitze ich nicht. | 5Ich hasse die Versammlung der Boshaftigen und sitze nicht bei den Gottlosen. |
6Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar, | 6Ich wasche in Unschuld meine Hände, und so laß mich schreiten um deinen Altar, Jahwe, | 6Ich wasche meine Hände mit Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar, |
7da man hört die Stimme des Dankens, und da man predigt alle deine Wunder. | 7daß ich lauten Dank vernehmen lasse und alle deine Wunder erzähle. | 7da man höret die Stimme des Dankens und da man prediget alle deine Wunder. |
8HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnt. | 8Jahwe, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, wo deine Herrlichkeit wohnt. | 8HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnet. |
9Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern noch mein Leben mit den Blutdürstigen, | 9Raffe meine Seele nicht mit Sündern dahin und mit Blutmenschen mein Leben, | 9Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutdürstigen, |
10welche mit böser Tücke umgehen und nehmen gern Geschenke. | 10an deren Händen Schandthat klebt, und deren Rechte voll ist von Bestechung. | 10welche mit bösen Tücken umgehen und nehmen gerne Geschenke. |
11Ich aber wandle unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig! | 11Ich aber will in meiner Unschuld wandeln; erlöse mich und sei mir gnädig! | 11Ich aber wandele unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig! |
12Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen. | 12Mein Fuß steht auf ebenem Weg. Ich will Jahwe preisen in den Versammlungen! | 12Mein Fuß gehet richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen. |
Lutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
Bible Hub |
|