Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er bittet Leben von dir; so gibst du ihm langes Leben immer und ewiglich. Textbibel 1899 Leben erbat er von dir, du gabst es ihm - langes Leben für immer und ewig. Modernisiert Text Denn du überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzest eine güldene Krone auf sein Haupt. De Bibl auf Bairisch Um sein Löbn gabitt yr di; dös gaabst iem, und nit grad dös, nän, eebig lang ist s. King James Bible He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever. English Revised Version He asked life of thee, thou gavest it him; even length of days for ever and ever. Biblische Schatzkammer asked Psalm 13:3 Psalm 16:10,11 Psalm 61:5,6 Psalm 119:77,175 length Psalm 72:17 Psalm 89:29,36,37 Psalm 91:16 Offenbarung 1:18 Links Psalm 21:4 Interlinear • Psalm 21:4 Mehrsprachig • Salmos 21:4 Spanisch • Psaume 21:4 Französisch • Psalm 21:4 Deutsch • Psalm 21:4 Chinesisch • Psalm 21:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 21 …3Denn du überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzt eine goldene Krone auf sein Haupt. 4Er bittet Leben von dir; so gibst du ihm langes Leben immer und ewiglich. 5Er hat große Ehre an deiner Hilfe; du legst Lob und Schmuck auf ihn.… Querverweise Psalm 61:6 Du wollest dem König langes Leben geben, daß seine Jahre währen immer für und für, Psalm 91:16 Ich will ihn sättigen mit langem Leben und will ihm zeigen mein Heil." Psalm 133:3 wie der Tau, der vom Hermon herabfällt auf die Berge Zions. Denn daselbst verheizt der HERR Segen und Leben immer und ewiglich. Jesaja 65:22 Sie sollen nicht bauen, was ein andrer bewohne, und nicht pflanzen, was ein andrer esse. Denn die Tage meines Volke werden sein wie die Tage eines Baumes; und das Werk ihrer Hände wird alt werden bei meinen Auserwählten. Daniel 2:23 Ich danke dir und lobe dich, Gott meiner Väter, der du mir Weisheit und Stärke verleihst und jetzt offenbart hast, darum wir dich gebeten haben; denn du hast uns des Königs Sache offenbart. |