Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich will ihn sättigen mit langem Leben und will ihm zeigen mein Heil." Textbibel 1899 "Mit langem Leben will ich ihn sättigen und ihn schauen lassen mein Heil!" Modernisiert Text Ich will ihn sättigen mit langem Leben und ihm zeigen mein Heil. De Bibl auf Bairisch und gib iem ayn langs Löbn. Mit dyr Viln der Täg erfüll i n, und i laaß n schaun mein Heil." King James Bible With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. English Revised Version With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. Biblische Schatzkammer with long life. Psalm 21:4 1.Mose 25:8 Hiob 5:26 Sprueche 3:2,16 Sprueche 22:4 Jesaja 65:20-22 shew Psalm 16:11 Psalm 50:23 Jesaja 45:17 Lukas 2:30 Lukas 3:6 Links Psalm 91:16 Interlinear • Psalm 91:16 Mehrsprachig • Salmos 91:16 Spanisch • Psaume 91:16 Französisch • Psalm 91:16 Deutsch • Psalm 91:16 Chinesisch • Psalm 91:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 91 …15Er ruft mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not; ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen. 16Ich will ihn sättigen mit langem Leben und will ihm zeigen mein Heil." Querverweise 5.Mose 6:2 daß du den HERRN, deinen Gott, fürchtest und haltest alle seine Rechte und Gebote, die ich dir gebiete, du und deine Kinder und deine Kindeskinder, alle eure Lebtage, auf daß ihr lange lebt. 1.Koenige 3:14 Und so du wirst in meinen Wegen wandeln, daß du hältst meine Sitten und Gebote, wie dein Vater David gewandelt hat, so will ich dir geben ein langes Leben. Psalm 21:4 Er bittet Leben von dir; so gibst du ihm langes Leben immer und ewiglich. Psalm 50:23 Wer Dank opfert, der preiset mich; und da ist der Weg, daß ich ihm zeige das Heil Gottes." Sprueche 3:1 Mein Kind, vergiß meines Gesetzes nicht, und dein Herz behalte meine Gebote. Sprueche 3:2 Denn sie werden dir langes Leben und gute Jahre und Frieden bringen; Jesaja 65:22 Sie sollen nicht bauen, was ein andrer bewohne, und nicht pflanzen, was ein andrer esse. Denn die Tage meines Volke werden sein wie die Tage eines Baumes; und das Werk ihrer Hände wird alt werden bei meinen Auserwählten. |