Parallel Verse Lutherbibel 1912 denn meine Augen haben deinen Heiland gesehen, Textbibel 1899 da meine Augen dein Heil gesehen haben, Modernisiert Text denn meine Augen haben deinen Heiland gesehen, De Bibl auf Bairisch Denn meine aignen Augn habnd s Heil gseghn, King James Bible For mine eyes have seen thy salvation, English Revised Version For mine eyes have seen thy salvation, Biblische Schatzkammer See on ver. Lukas 2:10,11 Lukas 3:6 1.Mose 49:18 2.Samuel 23:1-5 Jesaja 49:6 Apostelgeschichte 4:10-12 Links Lukas 2:30 Interlinear • Lukas 2:30 Mehrsprachig • Lucas 2:30 Spanisch • Luc 2:30 Französisch • Lukas 2:30 Deutsch • Lukas 2:30 Chinesisch • Luke 2:30 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 2 …29HERR, nun läßt du deinen Diener in Frieden fahren, wie du gesagt hast; 30denn meine Augen haben deinen Heiland gesehen, 31welchen du bereitest hast vor allen Völkern,… Querverweise Psalm 119:166 HERR, ich warte auf dein Heil und tue nach deinen Geboten. Psalm 119:174 HERR, mich verlangt nach deinem Heil, und ich habe Lust an deinem Gesetz. Jesaja 52:10 Der HERR hat offenbart seinen heiligen Arm vor den Augen aller Heiden, daß aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes. Lukas 2:31 welchen du bereitest hast vor allen Völkern, Lukas 3:6 Und alles Fleisch wird den Heiland Gottes sehen." Apostelgeschichte 28:28 So sei es euch kundgetan, daß den Heiden gesandt ist dies Heil Gottes; und sie werden's hören. |