Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber sie sind alle abgewichen und allesamt untüchtig; da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer. Textbibel 1899 Alles war abgewichen, insgesamt zeigten sie sich verdorben; da war keiner, der Gutes that - auch nicht einer! Modernisiert Text Aber sie sind alle abgewichen und allesamt untüchtig; da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer. De Bibl auf Bairisch Ja, allss zieght grad hindan, verdorbn seind s allsand; daa finddst kainn, wo öbbs Guets tuet. Nän, nit ainer ist blibn! King James Bible They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one. English Revised Version They are all gone aside; they are together become filthy; there is none that doeth good, no, not one. Biblische Schatzkammer all gone Psalm 119:176 Prediger 7:29 Jesaja 53:6 Jesaja 59:7,8,13-15 Jeremia 2:13 Roemer 3:10-12,23 Epheser 2:3 2.Petrus 2:13-15 filthy. Psalm 38:5 Hiob 15:16 Jesaja 64:6 Hesekiel 36:25 2.Korinther 7:1 there Psalm 14:1 2.Mose 8:31 2.Mose 12:30 5.Mose 1:35 Hiob 14:4 Roemer 3:10 1.Korinther 6:5 Links Psalm 14:3 Interlinear • Psalm 14:3 Mehrsprachig • Salmos 14:3 Spanisch • Psaume 14:3 Französisch • Psalm 14:3 Deutsch • Psalm 14:3 Chinesisch • Psalm 14:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 14 …2Der HERR schaut vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei und nach Gott frage. 3Aber sie sind alle abgewichen und allesamt untüchtig; da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer. 4Will denn der Übeltäter keiner das merken, die mein Volk fressen, daß sie sich nähren; aber den HERRN rufen sie nicht an?… Querverweise Psalm 58:3 Die Gottlosen sind verkehrt von Mutterschoß an; die Lügner irren von Mutterleib an. Psalm 143:2 und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht. |