Psalm 119:78
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ach daß die Stolzen müßten zu Schanden werden, die mich mit Lügen niederdrücken! ich aber rede von deinen Befehlen.

Textbibel 1899
Laß die Übermütigen zu Schanden werden, weil sie mich ohne Grund gebeugt haben; ich sinne nach über deine Befehle.

Modernisiert Text
Ach, daß die Stolzen müßten zuschanden werden, die mich mit Lügen niederdrücken! Ich aber rede von deinem Befehl.

De Bibl auf Bairisch
Zaig s ien, meine trutzign Pfrenger! I dyrgögn liess nie dein Gsötz her.

King James Bible
Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.

English Revised Version
Let the proud be ashamed; for they have overthrown me wrongfully: but I will meditate in thy precepts.
Biblische Schatzkammer

the proud

Psalm 119:21,51,85
Du schiltst die Stolzen; verflucht sind, die von deinen Geboten abirren.…

Psalm 35:26
Sie müssen sich schämen und zu Schanden werden alle, die sich meines Übels freuen; sie müssen mit Schande und Scham gekleidet werden, die sich gegen mich rühmen.

without

Psalm 119:86
Deine Gebote sind eitel Wahrheit. Sie verfolgen mich mit Lügen; hilf mir.

Psalm 7:3-5
HERR, mein Gott, habe ich solches getan und ist Unrecht in meinen Händen;…

Psalm 25:3
Denn keiner wird zu Schanden, der dein harret; aber zu Schanden müssen sie werden, die leichtfertigen Verächter.

Psalm 35:7
Denn sie haben mir ohne Ursache ihr Netz gestellt, mich zu verderben, und haben ohne Ursache meiner Seele Gruben zugerichtet.

Psalm 69:4
Die mich ohne Ursache hassen, deren ist mehr, denn ich Haare auf dem Haupt habe. Die mir unbillig feind sind und mich verderben, sind mächtig. Ich muß bezahlen, was ich nicht geraubt habe.

Psalm 109:3
und sie reden giftig wider mich allenthalben und streiten wider mich ohne Ursache.

1.Samuel 24:10-12,17
Siehe, heutigestages sehen deine Augen, daß dich der HERR heute hat in meine Hände gegeben in der Höhle, und es ward gesagt, daß ich dich sollte erwürgen. Aber es ward dein verschont; denn ich sprach: Ich will meine Hand nicht an meinen Herrn legen; denn er ist der Gesalbte des HERRN.…

1.Samuel 26:18
Und sprach weiter: Warum verfolgt mein Herr also seinen Knecht? Was habe ich getan? und was Übels ist in meiner Hand?

Johannes 15:25
Doch daß erfüllet werde der Spruch, in ihrem Gesetz geschrieben: "Sie hassen mich ohne Ursache."

1.Petrus 2:20
Denn was ist das für ein Ruhm, so ihr um Missetat willen Streiche leidet? Aber wenn ihr um Wohltat willen leidet und erduldet, das ist Gnade bei Gott.

but I will

Psalm 119:23
Es sitzen auch die Fürsten und reden wider mich; aber dein Knecht redet von deinen Rechten.

Psalm 1:2
sondern hat Lust zum Gesetz des HERRN und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht!

Links
Psalm 119:78 InterlinearPsalm 119:78 MehrsprachigSalmos 119:78 SpanischPsaume 119:78 FranzösischPsalm 119:78 DeutschPsalm 119:78 ChinesischPsalm 119:78 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 119
77Laß mir deine Barmherzigkeit widerfahren, daß ich lebe; denn ich habe Lust zu deinem Gesetz. 78Ach daß die Stolzen müßten zu Schanden werden, die mich mit Lügen niederdrücken! ich aber rede von deinen Befehlen. 79Ach daß sich müßten zu mir halten, die dich fürchten und deine Zeugnisse kennen!…
Querverweise
Psalm 119:15
Ich rede von dem, was du befohlen hast, und schaue auf deine Wege.

Psalm 119:79
Ach daß sich müßten zu mir halten, die dich fürchten und deine Zeugnisse kennen!

Psalm 119:86
Deine Gebote sind eitel Wahrheit. Sie verfolgen mich mit Lügen; hilf mir.

Jeremia 50:32
Da soll der Stolze stürzen und fallen, daß ihn niemand aufrichte; ich will seine Städte mit Feuer anstecken, das soll alles, was um ihn her ist, verzehren.

Psalm 119:77
Seitenanfang
Seitenanfang