Parallel Verse Lutherbibel 1912 Führe meine Sache und erlöse mich; erquicke mich durch dein Wort. Textbibel 1899 Führe meine Sache und erlöse mich; deiner Verheißung gemäß belebe mich. Modernisiert Text Führe meine Sache und erlöse mich; erquicke mich durch dein Wort! De Bibl auf Bairisch Nimm mein Sach eyn d Hand, befrei mi; rött mi, wiest ys mir haast ghaissn! King James Bible Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word. English Revised Version Plead thou my cause, and redeem me: quicken me according to thy word. Biblische Schatzkammer plead Psalm 35:1 Psalm 43:1 1.Samuel 24:15 Hiob 5:8 Sprueche 22:23 Jeremia 11:20 Jeremia 50:34 Jeremia 51:36 Mica 7:9 1.Johannes 2:1 quicken Psalm 119:25,40 Links Psalm 119:154 Interlinear • Psalm 119:154 Mehrsprachig • Salmos 119:154 Spanisch • Psaume 119:154 Französisch • Psalm 119:154 Deutsch • Psalm 119:154 Chinesisch • Psalm 119:154 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 119 …153Siehe mein Elend und errette mich; hilf mir aus, denn ich vergesse deines Gesetzes nicht. 154Führe meine Sache und erlöse mich; erquicke mich durch dein Wort. 155Das Heil ist ferne von den Gottlosen; denn sie achten deine Rechte nicht.… Querverweise 1.Samuel 24:15 Der HERR sei Richter und richte zwischen mir und dir und sehe darein und führe meine Sache aus und rette mich von deiner Hand. Psalm 35:1 Ein Psalm Davids. HERR, hadere mit meinen Haderern; streite wider meine Bestreiter. Psalm 119:134 Erlöse mich von der Menschen Frevel, so will ich halten deine Befehle. Psalm 119:169 HERR, laß meine Klage vor dich kommen; unterweise mich nach deinem Wort. Mica 7:9 Ich will des HERRN Zorn tragen, denn ich habe wider ihn gesündigt, bis er meine Sache ausführe und mir Recht schaffe; er wird mich ans Licht bringen, daß ich meine Lust an seiner Gnade sehe. |