Parallel Verse Lutherbibel 1912 Siehe mein Elend und errette mich; hilf mir aus, denn ich vergesse deines Gesetzes nicht. Textbibel 1899 Siehe mein Elend und reiße mich heraus, denn dein Gesetz vergaß ich nicht. Modernisiert Text Siehe mein Elend und errette mich; hilf mir aus, denn ich vergesse deines Gesetzes nicht. De Bibl auf Bairisch Segh mein Elend und dyrrött mi, weil i niemaals dein Gsötz gaechtt haet! King James Bible RESH. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law. English Revised Version RESH. Consider mine affliction, and deliver me; for I do not forget thy law. Biblische Schatzkammer consider Psalm 119:159 Psalm 9:13 Psalm 13:3,4 Psalm 25:19 2.Mose 3:7,8 Nehemia 9:32 Klagelieder 2:20 Klagelieder 5:1 for I Psalm 119:16,98,109,141,176 Links Psalm 119:153 Interlinear • Psalm 119:153 Mehrsprachig • Salmos 119:153 Spanisch • Psaume 119:153 Französisch • Psalm 119:153 Deutsch • Psalm 119:153 Chinesisch • Psalm 119:153 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 119 …152Längst weiß ich, daß du deine Zeugnisse für ewig gegründet hast. 153Siehe mein Elend und errette mich; hilf mir aus, denn ich vergesse deines Gesetzes nicht. 154Führe meine Sache und erlöse mich; erquicke mich durch dein Wort.… Querverweise 5.Mose 26:13 Und sollst sprechen vor dem HERRN, deinem Gott: Ich habe gebracht, was geheiligt ist, aus meinem Hause und habe es gegeben den Leviten, den Fremdlingen, den Waisen und den Witwen nach all deinem Gebot, das du mir geboten hast; ich habe deine Gebote nicht übertreten noch vergessen; Psalm 119:16 Ich habe Lust zu deinen Rechten und vergesse deiner Worte nicht. Psalm 119:50 Das ist mein Trost in meinem Elend; denn dein Wort erquickt mich. Sprueche 3:1 Mein Kind, vergiß meines Gesetzes nicht, und dein Herz behalte meine Gebote. Klagelieder 1:9 Ihr Unflat klebt an ihrem Saum; sie hätte nicht gemeint, daß es ihr zuletzt so gehen würde. Sie ist ja zu greulich heruntergestoßen und hat dazu niemand, der sie tröstet. Ach HERR, siehe an mein Elend; denn der Feind prangt sehr! Klagelieder 5:1 Gedenke, HERR, wie es uns geht; schaue und siehe an unsre Schmach! Hosea 4:6 Mein Volk ist dahin, darum daß es nicht lernen will. Denn du verwirfst Gottes Wort; darum will ich dich auch verwerfen, daß du nicht mein Priester sein sollst. Du vergißt das Gesetz deines Gottes; darum will ich auch deine Kinder vergessen. |