Parallel Verse Lutherbibel 1912 die jungen Löwen, die da brüllen nach dem Raub und ihre Speise suchen von Gott. Textbibel 1899 Die jungen Löwen brüllen nach Fraß, indem sie von Gott ihre Nahrung verlangen. Modernisiert Text die jungen Löwen, die da brüllen nach dem Raub und ihre Speise suchen von Gott. De Bibl auf Bairisch De jungen Leebn wollnd Beuttn; dyr Herrgot sollt s ien göbn. King James Bible The young lions roar after their prey, and seek their meat from God. English Revised Version The young lions roar after their prey, and seek their meat from God. Biblische Schatzkammer the young Psalm 34:10 Hiob 38:39 Jesaja 31:4 Hesekiel 19:2 Amos 3:4 seek Psalm 147:9 Hiob 38:41 Joel 1:18,20 Joel 2:22 Links Psalm 104:21 Interlinear • Psalm 104:21 Mehrsprachig • Salmos 104:21 Spanisch • Psaume 104:21 Französisch • Psalm 104:21 Deutsch • Psalm 104:21 Chinesisch • Psalm 104:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 104 …20Du machst Finsternis, daß es Nacht wird; da regen sich alle wilden Tiere, 21die jungen Löwen, die da brüllen nach dem Raub und ihre Speise suchen von Gott. 22Wenn aber die Sonne aufgeht, heben sie sich davon und legen sich in ihre Höhlen.… Querverweise Hiob 37:8 Das wilde Tier geht in seine Höhle und bleibt an seinem Ort. Hiob 38:39 Kannst du der Löwin ihren Raub zu jagen geben und die jungen Löwen sättigen, Psalm 145:15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit. Joel 1:20 Es schrieen auch die wilden Tiere zu dir; denn die Wasserbäche sind ausgetrocknet, und das Feuer hat die Auen in der Wüste verbrannt. Amos 3:4 Brüllt auch ein Löwe im Walde, wenn er keinen Raub hat? Schreit auch ein junger Löwe aus seiner Höhle, er habe denn etwas gefangen? |