Parallel Verse Lutherbibel 1912 der ging auf der Gasse an einer Ecke und trat daher auf dem Wege bei ihrem Hause, Textbibel 1899 Der ging auf der Gasse, nahe einer Ecke, und schritt in der Richtung nach ihrem Hause einher. Modernisiert Text der ging auf der Gasse an einer Ecke und trat daher auf dem Wege an ihrem Hause, De Bibl auf Bairisch der wo num um s naehste Ögg geet, sträcks zo ainer von de Sölchern. King James Bible Passing through the street near her corner; and he went the way to her house, English Revised Version Passing through the street near her corner, and he went the way to her house; Biblische Schatzkammer Sprueche 4:14,15 Sprueche 5:8 Richter 16:1 2.Samuel 11:2,3 1.Korinther 6:18 2.Timotheus 2:22 Judas 1:23 Links Sprueche 7:8 Interlinear • Sprueche 7:8 Mehrsprachig • Proverbios 7:8 Spanisch • Proverbes 7:8 Französisch • Sprueche 7:8 Deutsch • Sprueche 7:8 Chinesisch • Proverbs 7:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 7 …7und sah unter den Unverständigen und ward gewahr unter den Kindern eines törichten Jünglings, 8der ging auf der Gasse an einer Ecke und trat daher auf dem Wege bei ihrem Hause, 9in der Dämmerung, am Abend des Tages, da es Nacht ward und dunkel war.… Querverweise Sprueche 7:12 Jetzt ist sie draußen, jetzt auf der Gasse, und lauert an allen Ecken. Sprueche 7:27 Ihr Haus sind Wege zum Grab, da man hinunterfährt in des Todes Kammern. |