Parallel Verse Lutherbibel 1912 Jesus aber antwortete und sprach: O du ungläubige und verkehrte Art, wie lange soll ich bei euch sein? wie lange soll ich euch dulden? Bringt ihn hierher! Textbibel 1899 Jesus aber antwortete und sprach: o ungläubiges und verkehrtes Geschlecht, wie lange soll ich bei euch sein? wie lange soll ich es mit euch aushalten? Bringt mir ihn hieher. Modernisiert Text Jesus aber antwortete und sprach:O du ungläubige und verkehrte Art, wie lange soll ich bei euch sein? Wie lange soll ich euch dulden? Bringet mir ihn hieher! De Bibl auf Bairisch Daa rief dyr Iesen aus: "O unglaaubigs, äbigs Gschlächt! Wie lang mueß i s n +non mit enk aushaltn?! - Bringtß n her!" King James Bible Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me. English Revised Version And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me. Biblische Schatzkammer O faithless. Matthaeus 6:30 Matthaeus 8:26 Matthaeus 13:58 Matthaeus 16:8 Markus 9:19 Markus 16:14 Lukas 9:41 Lukas 24:25 Johannes 20:27 Hebraeer 3:16-19 how long shall I be. 2.Mose 10:3 2.Mose 16:28 4.Mose 14:11,27 Psalm 95:10 Sprueche 1:22 Sprueche 6:9 Jeremia 4:14 Apostelgeschichte 13:18 Links Matthaeus 17:17 Interlinear • Matthaeus 17:17 Mehrsprachig • Mateo 17:17 Spanisch • Matthieu 17:17 Französisch • Matthaeus 17:17 Deutsch • Matthaeus 17:17 Chinesisch • Matthew 17:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 17 …16und ich habe ihn zu deinen Jüngern gebracht, und sie konnten ihm nicht helfen. 17Jesus aber antwortete und sprach: O du ungläubige und verkehrte Art, wie lange soll ich bei euch sein? wie lange soll ich euch dulden? Bringt ihn hierher! 18Und Jesus bedrohte ihn; und der Teufel fuhr aus von ihm, und der Knabe ward gesund zu derselben Stunde.… Querverweise 5.Mose 32:5 Die verkehrte und böse Art fällt von ihm ab; sie sind Schandflecken und nicht seine Kinder. Jesaja 19:14 Denn der HERR hat einen Schwindelgeist unter sie ausgegossen, daß sie Ägypten verführen in allem ihrem Tun, wie ein Trunkenbold taumelt, wenn er speit. Matthaeus 17:16 und ich habe ihn zu deinen Jüngern gebracht, und sie konnten ihm nicht helfen. Matthaeus 17:18 Und Jesus bedrohte ihn; und der Teufel fuhr aus von ihm, und der Knabe ward gesund zu derselben Stunde. Apostelgeschichte 2:40 Auch mit vielen anderen Worten bezeugte und ermahnte er: Lasset euch erretten aus diesem verkehrten Geschlecht! 2.Korinther 11:1 Wollte Gott, ihr hieltet mir ein wenig Torheit zugut! doch ihr haltet mir's wohl zugut. |