Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Jesus kam wieder in des Geistes Kraft nach Galiläa; und das Gerücht erscholl von ihm durch alle umliegenden Orte. Textbibel 1899 Und Jesus kehrte in der Kraft des Geistes zurück nach Galiläa und es gieng sein Ruf aus in die ganze Umgegend, Modernisiert Text Und Jesus kam wieder in des Geistes Kraft nach Galiläa; und das Gerücht erscholl von ihm durch alle umliegenden Orte. De Bibl auf Bairisch Erfüllt von n Geist seiner Kraft gakeert dyr Iesen wider auf Gälau zrugg, und de Kund von iem gverbraitt si in dyr gantzn Gögnet. King James Bible And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about. English Revised Version And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and a fame went out concerning him through all the region round about. Biblische Schatzkammer returned. Matthaeus 4:12 Markus 1:14 Johannes 4:43 Apostelgeschichte 10:37 in. Lukas 4:1 and there. Matthaeus 4:23-25 Markus 1:28 Links Lukas 4:14 Interlinear • Lukas 4:14 Mehrsprachig • Lucas 4:14 Spanisch • Luc 4:14 Französisch • Lukas 4:14 Deutsch • Lukas 4:14 Chinesisch • Luke 4:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 4 14Und Jesus kam wieder in des Geistes Kraft nach Galiläa; und das Gerücht erscholl von ihm durch alle umliegenden Orte. 15Und er lehrte in ihren Schulen und ward von jedermann gepriesen. Querverweise Matthaeus 4:12 Da nun Jesus hörte, daß Johannes überantwortet war, zog er in das galiläische Land. Matthaeus 4:23 Und Jesus ging umher im ganzen galiläischen Lande, lehrte sie in ihren Schulen und predigte das Evangelium von dem Reich und heilte allerlei Seuche und Krankheit im Volk. Matthaeus 9:26 Und dies Gerücht erscholl in dasselbe ganze Land. Matthaeus 9:31 Aber sie gingen aus und machten ihn ruchbar im selben ganzen Lande. Lukas 4:13 Und da der Teufel alle Versuchung vollendet hatte, wich er von ihm eine Zeitlang. Lukas 4:37 Und es erscholl sein Gerücht in alle Örter des umliegenden Landes. |