Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und es erscholl sein Gerücht in alle Örter des umliegenden Landes. Textbibel 1899 Und die Kunde von ihm gieng aus in alle Orte der Gegend. Modernisiert Text Und es erscholl sein Geschrei in alle Örter des umliegenden Landes. De Bibl auf Bairisch Und sein Ruef gverbraitt si in dyr gantzn Gögnet umaynand. King James Bible And the fame of him went out into every place of the country round about. English Revised Version And there went forth a rumour concerning him into every place of the region round about. Biblische Schatzkammer the fame. Lukas 4:14 Jesaja 52:13 Matthaeus 4:23-25 Matthaeus 9:26 Markus 1:28,45 Markus 6:14 Links Lukas 4:37 Interlinear • Lukas 4:37 Mehrsprachig • Lucas 4:37 Spanisch • Luc 4:37 Französisch • Lukas 4:37 Deutsch • Lukas 4:37 Chinesisch • Luke 4:37 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 4 …36Und es kam eine Furcht über sie alle, und redeten miteinander und sprachen: Was ist das für ein Ding? Er gebietet mit Macht und Gewalt den unsauberen Geistern, und sie fahren aus. 37Und es erscholl sein Gerücht in alle Örter des umliegenden Landes. Querverweise Matthaeus 9:26 Und dies Gerücht erscholl in dasselbe ganze Land. Matthaeus 9:31 Aber sie gingen aus und machten ihn ruchbar im selben ganzen Lande. Lukas 4:14 Und Jesus kam wieder in des Geistes Kraft nach Galiläa; und das Gerücht erscholl von ihm durch alle umliegenden Orte. |