Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er aber merkte ihre List und sprach zu ihnen: Was versuchet ihr mich? Textbibel 1899 Er aber, da er ihre Arglist wahrnahm, sagte zu ihnen: Modernisiert Text Er aber merkte ihre List und sprach zu ihnen: Was versuchet ihr mich? De Bibl auf Bairisch Er aber gyrgneusst glei, auf was die hinterdrucktn Kunddn aushingwollnd: King James Bible But he perceived their craftiness, and said unto them, Why tempt ye me? English Revised Version But he perceived their craftiness, and said unto them, Biblische Schatzkammer he. Lukas 5:22 Lukas 6:8 Lukas 11:17 Johannes 2:24,25 1.Korinther 3:19 Hebraeer 4:13 Why. Lukas 20:20 Lukas 11:16,53,54 Psalm 95:9 Matthaeus 16:1 Matthaeus 22:18 1.Korinther 10:9 Links Lukas 20:23 Interlinear • Lukas 20:23 Mehrsprachig • Lucas 20:23 Spanisch • Luc 20:23 Französisch • Lukas 20:23 Deutsch • Lukas 20:23 Chinesisch • Luke 20:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 20 …22Ist's recht, daß wir dem Kaiser den Schoß geben, oder nicht? 23Er aber merkte ihre List und sprach zu ihnen: Was versuchet ihr mich? 24Zeiget mir den Groschen! Wes Bild und Überschrift hat er? Sie antworteten und sprachen: Des Kaisers.… Querverweise Lukas 20:22 Ist's recht, daß wir dem Kaiser den Schoß geben, oder nicht? Lukas 20:24 Zeiget mir den Groschen! Wes Bild und Überschrift hat er? Sie antworteten und sprachen: Des Kaisers. Apostelgeschichte 13:10 und sprach: O du Kind des Teufels, voll aller List und aller Schalkheit, und Feind aller Gerechtigkeit, du hörst nicht auf, abzuwenden die rechten Wege des HERRN; Epheser 4:14 auf daß wir nicht mehr Kinder seien und uns bewegen und wiegen lassen von allerlei Wind der Lehre durch Schalkheit der Menschen und Täuscherei, womit sie uns erschleichen, uns zu verführen. |