Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da sprach nun Jesus zu den Juden, die an ihn glaubten: So ihr bleiben werdet an meiner Rede, so seid ihr meine rechten Jünger Textbibel 1899 Da sagte Jesus zu den Juden, die zum Glauben an ihn gekommen waren: wenn ihr an meinem Worte haltet, so seid ihr wahrhaft meine Jünger, Modernisiert Text Da sprach nun Jesus zu den Juden, die an ihn glaubten: So ihr bleiben werdet an meiner Rede, so seid ihr meine rechten Jünger De Bibl auf Bairisch Daa gsait yr yn de Judn, wo an iem gaglaaubnd: "Wenntß yn meine Worter treu bleibtß, seitß wirklich meine Jünger. King James Bible Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed; English Revised Version Jesus therefore said to those Jews which had believed him, If ye abide in my word, then are ye truly my disciples; Biblische Schatzkammer If. Johannes 6:66-71 Johannes 15:4-9 1.Samuel 12:14 Matthaeus 24:13 Apostelgeschichte 13:43 Apostelgeschichte 14:22 Apostelgeschichte 26:22 Roemer 2:7 Roemer 11:22 Kolosser 1:23 1.Timotheus 2:15 1.Timotheus 4:16 2.Timotheus 3:14 Hebraeer 3:14 Hebraeer 8:9 Hebraeer 10:38,39 Jakobus 1:25 1.Johannes 2:19,24 my disciples. Johannes 8:36 Johannes 1:47 Johannes 6:55 Johannes 15:8 1.Timotheus 5:3-5 Links Johannes 8:31 Interlinear • Johannes 8:31 Mehrsprachig • Juan 8:31 Spanisch • Jean 8:31 Französisch • Johannes 8:31 Deutsch • Johannes 8:31 Chinesisch • John 8:31 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 8 31Da sprach nun Jesus zu den Juden, die an ihn glaubten: So ihr bleiben werdet an meiner Rede, so seid ihr meine rechten Jünger 32und werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen.… Querverweise Johannes 2:2 Jesus aber und seine Jünger wurden auch auf die Hochzeit geladen. Johannes 15:7 So ihr in mir bleibet und meine Worte in euch bleiben, so werdet ihr bitten, was ihr wollt, und es wird euch widerfahren. Johannes 15:8 Darin wird mein Vater geehrt, daß ihr viel Frucht bringet und werdet meine Jünger. 2.Johannes 1:9 Wer übertritt und bleibt nicht in der Lehre Christi, der hat keinen Gott; wer in der Lehre Christi bleibt, der hat beide, den Vater und den Sohn. |