Hiob 9:16
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Wenn ich ihn schon anrufe, und er mir antwortet, so glaube ich doch nicht, daß er meine Stimme höre.

Textbibel 1899
Wenn ich ihn riefe und er gäbe mir Antwort, so würde ich's doch nicht glauben, daß er mich anhören werde.

Modernisiert Text
Wenn ich ihn schon anrufe, und er mich erhöret, so glaube ich doch nicht, daß er meine Stimme höre.

De Bibl auf Bairisch
Und wenn i n ruef, mainst, däß yr antwortt? Und wenn yr antwortt, dann nit jazet.

King James Bible
If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he had hearkened unto my voice.

English Revised Version
If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he hearkened unto my voice.
Biblische Schatzkammer

If I had

Psalm 18:6
Da mir angst war, rief ich den HERRN an und schrie zu meinem Gott; da erhörte er meine Stimme von seinem Tempel, und mein Schreien kam vor ihn zu seinen Ohren.

Psalm 66:18-20
Wo ich Unrechtes vorhätte in meinem Herzen, so würde der HERR nicht hören;…

Psalm 116:1,2
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört.…

would I

Hiob 29:24
Wenn ich mit ihnen lachte, wurden sie nicht zu kühn darauf; und das Licht meines Angesichts machte mich nicht geringer.

2.Mose 6:9
Mose sagte solches den Kindern Israel; aber sie hörten ihn nicht vor Seufzen und Angst vor harter Arbeit.

Richter 6:13
Gideon aber sprach zu ihm: Mein Herr, ist der HERR mit uns, warum ist uns denn solches alles widerfahren? Und wo sind alle die Wunder, die uns unsre Väter erzählten und sprachen: Der HERR hat uns aus Ägypten geführt? Nun aber hat uns der HERR verlassen und unter der Midianiter Hände gegeben.

Psalm 126:1
Ein Lied im Höhern Chor. Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden.

Lukas 24:41
Da sie aber noch nicht glaubten, vor Freuden und sich verwunderten, sprach er zu ihnen: Habt ihr etwas zu essen?

Apostelgeschichte 12:14-16
Und als sie des Petrus Stimme erkannte, tat sie das Tor nicht auf vor Freuden, lief aber hinein und verkündigte es ihnen, Petrus stünde vor dem Tor.…

Links
Hiob 9:16 InterlinearHiob 9:16 MehrsprachigJob 9:16 SpanischJob 9:16 FranzösischHiob 9:16 DeutschHiob 9:16 ChinesischJob 9:16 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 9
15Wenn ich auch recht habe, kann ich ihm dennoch nicht antworten, sondern ich müßte um mein Recht flehen. 16Wenn ich ihn schon anrufe, und er mir antwortet, so glaube ich doch nicht, daß er meine Stimme höre. 17Denn er fährt über mich mit Ungestüm und macht mir Wunden viel ohne Ursache.…
Querverweise
Hiob 9:15
Wenn ich auch recht habe, kann ich ihm dennoch nicht antworten, sondern ich müßte um mein Recht flehen.

Hiob 9:17
Denn er fährt über mich mit Ungestüm und macht mir Wunden viel ohne Ursache.

Hiob 13:22
Dann rufe, ich will antworten, oder ich will reden, antworte du mir!

Hiob 9:15
Seitenanfang
Seitenanfang