Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum bist du mit Stricken umgeben, und Furcht hat dich plötzlich erschreckt. Textbibel 1899 Deshalb sind rings um dich Schlingen, und ängstigt dich jählings der Schrecken! Modernisiert Text Darum bist du mit Stricken umgeben, und Furcht hat dich plötzlich erschrecket. De Bibl auf Bairisch Drum bist von Fallnen ietz umzinglt, und Farcht und Schröckn seind dein Schicksal. King James Bible Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee; English Revised Version Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee, Biblische Schatzkammer snares Hiob 18:8-10 Hiob 19:6 Psalm 11:6 sudden Hiob 6:4 Hiob 13:21 Sprueche 1:27 Sprueche 3:25,26 1.Thessalonicher 5:3 Links Hiob 22:10 Interlinear • Hiob 22:10 Mehrsprachig • Job 22:10 Spanisch • Job 22:10 Französisch • Hiob 22:10 Deutsch • Hiob 22:10 Chinesisch • Job 22:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 22 …9die Witwen hast du leer lassen gehen und die Arme der Waisen zerbrochen. 10Darum bist du mit Stricken umgeben, und Furcht hat dich plötzlich erschreckt. 11Solltest du denn nicht die Finsternis sehen und die Wasserflut, die dich bedeckt?… Querverweise Hiob 5:5 Seine Ernte wird essen der Hungrige und auch aus den Hecken sie holen, und sein Gut werden die Durstigen aussaufen. Hiob 15:21 Was er hört, das schreckt ihn; und wenn's gleich Friede ist, fürchtet er sich, der Verderber komme, Hiob 18:8 Denn er ist mit seinen Füßen in den Strick gebracht und wandelt im Netz. Hiob 36:17 Du aber machst die Sache der Gottlosen gut, daß ihre Sache und ihr Recht erhalten wird. |