Parallel Verse Lutherbibel 1912 daß du dich nicht fürchten darfst vor plötzlichem Schrecken noch vor dem Sturm der Gottlosen, wenn er kommt. Textbibel 1899 Du brauchst dich nicht zu fürchten vor plötzlichem Schrecknis, noch vor dem Verderben, wenn es über die Gottlosen hereinbricht. Modernisiert Text daß du dich nicht fürchten darfst vor plötzlichem Schrecken noch vor dem Sturm der Gottlosen, wenn er kommt. De Bibl auf Bairisch Kain gaehs Unglück brauchst nit scheuhen non s Verderbn, bestimmt für d Fräfler. King James Bible Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh. English Revised Version Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh: Biblische Schatzkammer be Hiob 5:21,22 Hiob 11:13-15 Psalm 27:1,2 Psalm 46:1-3 Psalm 91:5 Psalm 112:7 Jesaja 8:12,13 Jesaja 41:10-14 Daniel 3:17,18 Matthaeus 8:24-26 Matthaeus 24:6 Markus 4:40 Lukas 21:9 Johannes 14:1 1.Petrus 3:14 neither Sprueche 1:27 Psalm 73:19 Matthaeus 24:15 Lukas 21:18-28 Links Sprueche 3:25 Interlinear • Sprueche 3:25 Mehrsprachig • Proverbios 3:25 Spanisch • Proverbes 3:25 Französisch • Sprueche 3:25 Deutsch • Sprueche 3:25 Chinesisch • Proverbs 3:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 3 …24Legst du dich, so wirst du dich nicht fürchten, sondern süß schlafen, 25daß du dich nicht fürchten darfst vor plötzlichem Schrecken noch vor dem Sturm der Gottlosen, wenn er kommt. 26Denn der HERR ist dein Trotz; der behütet deinen Fuß, daß er nicht gefangen werde.… Querverweise 1.Petrus 3:14 Und ob ihr auch leidet um Gerechtigkeit willen, so seid ihr doch selig. Fürchtet euch aber vor ihrem Trotzen nicht und erschrecket nicht; Hiob 5:21 Er wird dich verbergen vor der Geißel Zunge, daß du dich nicht fürchtest vor dem Verderben, wenn es kommt; Psalm 91:5 daß du nicht erschrecken müssest vor dem Grauen der Nacht, vor den Pfeilen, die des Tages fliegen, |