Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und ein Haar von eurem Haupte soll nicht umkommen. Textbibel 1899 Und kein Haar von eurem Kopfe soll verloren gehen. Modernisiert Text Und ein Haar von eurem Haupt soll nicht umkommen. De Bibl auf Bairisch Und dennert werd enk nit ain Haar krümpft. King James Bible But there shall not an hair of your head perish. English Revised Version And not a hair of your head shall perish. Biblische Schatzkammer Lukas 12:7 1.Samuel 14:45 1.Samuel 25:29 2.Samuel 14:11 Matthaeus 10:30 Apostelgeschichte 27:34 Links Lukas 21:18 Interlinear • Lukas 21:18 Mehrsprachig • Lucas 21:18 Spanisch • Luc 21:18 Französisch • Lukas 21:18 Deutsch • Lukas 21:18 Chinesisch • Luke 21:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 21 …17Und ihr werdet gehaßt sein von jedermann um meines Namens willen. 18Und ein Haar von eurem Haupte soll nicht umkommen. 19Fasset eure Seelen mit Geduld. Querverweise 1.Samuel 14:45 Aber das Volk sprach zu Saul: Sollte Jonathan sterben, der ein solch großes Heil in Israel getan hat! Das sei ferne! So wahr der HERR lebt, es soll kein Haar von seinem Haupt auf die Erde fallen; denn Gott hat's heute durch ihn getan. Also erlöste das Volk Jonathan, daß er nicht sterben mußte. Matthaeus 10:30 Nun aber sind auch eure Haare auf dem Haupte alle gezählt. Lukas 12:7 Aber auch die Haare auf eurem Haupt sind alle gezählt. Darum fürchtet euch nicht; ihr seid besser denn viele Sperlinge. Lukas 21:17 Und ihr werdet gehaßt sein von jedermann um meines Namens willen. |