Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn gleichwie der Leib ohne Geist tot ist, also ist auch der Glaube ohne Werke tot. Textbibel 1899 Denn gleich wie der Leib ohne Geist tot ist, so ist auch der Glaube ohne Werke tot. Modernisiert Text Denn gleichwie der Leib ohne Geist tot ist, also auch der Glaube ohne Werke ist tot. De Bibl auf Bairisch Denn wie dyr Kerper toot ist, wenn yr niemer schnauft, ist dyr Glaaubn toot, wenn yr niemer wercht. King James Bible For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also. English Revised Version For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead. Biblische Schatzkammer as. Hiob 34:14,15 Psalm 104:29 Psalm 146:4 Prediger 12:7 Jesaja 2:22 Lukas 23:46 Apostelgeschichte 7:59,60 spirit. Jakobus 2:14,17,20 Links Jakobus 2:26 Interlinear • Jakobus 2:26 Mehrsprachig • Santiago 2:26 Spanisch • Jacques 2:26 Französisch • Jakobus 2:26 Deutsch • Jakobus 2:26 Chinesisch • James 2:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jakobus 2 …25Desgleichen die Hure Rahab, ist sie nicht durch die Werke gerecht geworden, da sie die Boten aufnahm und ließ sie einen andern Weg hinaus? 26Denn gleichwie der Leib ohne Geist tot ist, also ist auch der Glaube ohne Werke tot. Querverweise Galater 5:6 Denn in Christo Jesu gilt weder Beschneidung noch unbeschnitten sein etwas, sondern der Glaube, der durch die Liebe tätig ist. Jakobus 2:17 Also auch der Glaube, wenn er nicht Werke hat, ist er tot an ihm selber. Jakobus 2:20 Willst du aber erkennen, du eitler Mensch, daß der Glaube ohne Werke tot sei? |