Parallel Verse Lutherbibel 1912 so haben wir doch nur einen Gott, den Vater, von welchem alle Dinge sind und wir zu ihm; und einen HERRN, Jesus Christus, durch welchen alle Dinge sind und wir durch ihn. Textbibel 1899 so gibt es doch für uns nur Einen Gott, den Vater, den Schöpfer aller Dinge, der unser Ziel ist, und Einen Herrn Jesus Christus, den Mittler aller Dinge, der auch unser Mittler ist. Modernisiert Text so haben wir doch nur einen Gott, den Vater, von welchem alle Dinge sind und wir in ihm, und einen HERRN, Jesum Christum, durch welchen alle Dinge sind und wir durch ihn. De Bibl auf Bairisch dann habnd mir diener grad ainn Got, önn Himmlvatern. Von iem stammt allss, und auf iem hin löbn myr. Und grad ainer ist dyr Herr, nömlich dyr Iesen Krist. Durch iem besteet allss, und durch iem löbn myr. King James Bible But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him. English Revised Version yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we through him. Biblische Schatzkammer one God. 1.Korinther 8:4 Jona 1:9 Maleachi 2:10 Johannes 10:30 Johannes 14:9,10 Johannes 17:3 Johannes 20:17 Epheser 1:3 Epheser 3:14 Epheser 4:6 1.Petrus 1:2,3 of whom. Apostelgeschichte 17:28 Roemer 11:36 Epheser 4:6 and we. Johannes 14:20 Johannes 17:21-23 in him. 1.Korinther 6:13 and one. 1.Korinther 12:3 Matthaeus 11:27 Matthaeus 28:18 Johannes 5:20-29 Johannes 13:13 Johannes 17:23 Apostelgeschichte 2:36 Apostelgeschichte 5:31 Epheser 1:20-23 Epheser 4:5 Philipper 2:9-11 Kolosser 1:16,17 1.Timotheus 2:5,6 1.Petrus 1:21 Offenbarung 1:18 and we by. Johannes 1:3 Kolosser 1:6 Hebraeer 1:2,3 Links 1.Korinther 8:6 Interlinear • 1.Korinther 8:6 Mehrsprachig • 1 Corintios 8:6 Spanisch • 1 Corinthiens 8:6 Französisch • 1 Korinther 8:6 Deutsch • 1.Korinther 8:6 Chinesisch • 1 Corinthians 8:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 8 …5Und wiewohl welche sind, die Götter genannt werden, es sei im Himmel oder auf Erden (sintemal es sind viele Götter und Herren), 6so haben wir doch nur einen Gott, den Vater, von welchem alle Dinge sind und wir zu ihm; und einen HERRN, Jesus Christus, durch welchen alle Dinge sind und wir durch ihn. 7Es hat aber nicht jedermann das Wissen. Denn etliche machen sich noch ein Gewissen über dem Götzen und essen's für Götzenopfer; damit wird ihr Gewissen, weil es so schwach ist, befleckt.… Querverweise 5.Mose 4:35 Du hast's gesehen, auf daß du wissest, daß der HERR allein Gott ist und keiner mehr. 5.Mose 4:39 So sollst du nun heutigestages wissen und zu Herzen nehmen, daß der HERR Gott ist oben im Himmel und unten auf Erden und keiner mehr; 5.Mose 6:4 Höre, Israel, der HERR, unser Gott, ist ein einiger HERR. Jesaja 46:9 Gedenket des Vorigen von alters her; denn ich bin Gott, und keiner mehr, ein Gott, desgleichen nirgend ist, Jeremia 10:6 Aber dir, HERR, ist niemand gleich; du bist groß, und dein Name ist groß, und kannst es mit der Tat beweisen. Jeremia 10:7 Wer sollte dich nicht fürchten, du König der Heiden? Dir sollte man gehorchen; denn es ist unter allen Weisen der Heiden und in allen Königreichen deinesgleichen nicht. Maleachi 2:10 Haben nicht alle einen Vater? Hat uns nicht ein Gott geschaffen? Warum verachten wir denn einer den andern und entheilgen den Bund, mit unsern Vätern gemacht? Johannes 1:3 Alle Dinge sind durch dasselbe gemacht, und ohne dasselbe ist nichts gemacht, was gemacht ist. Johannes 1:10 Es war in der Welt, und die Welt ist durch dasselbe gemacht; und die Welt kannte es nicht. Johannes 13:13 Ihr heißet mich Meister und HERR und saget recht daran, denn ich bin es auch. Roemer 11:36 Denn von ihm und durch ihn und zu ihm sind alle Dinge. Ihm sei Ehre in Ewigkeit! Amen. 1.Korinther 1:2 der Gemeinde zu Korinth, den Geheiligten in Christo Jesu, den berufenen Heiligen samt allen denen, die anrufen den Namen unsers HERRN Jesu Christi an allen ihren und unsern Orten: 1.Korinther 8:4 So wissen wir nun von der Speise des Götzenopfers, daß ein Götze nichts in der Welt sei und daß kein andrer Gott sei als der eine. Epheser 4:5 ein HERR, ein Glaube, eine Taufe; Epheser 4:6 ein Gott und Vater unser aller, der da ist über euch allen und durch euch alle und in euch allen. Kolosser 1:16 Denn durch ihn ist alles geschaffen, was im Himmel und auf Erden ist, das Sichtbare und das Unsichtbare, es seien Throne oder Herrschaften oder Fürstentümer oder Obrigkeiten; es ist alles durch ihn und zu ihm geschaffen. 1.Timotheus 2:5 Denn es ist ein Gott und ein Mittler zwischen Gott und den Menschen, nämlich der Mensch Christus Jesus, Hebraeer 1:2 hat er am letzten in diesen Tagen zu uns geredet durch den Sohn, welchen er gesetzt hat zum Erben über alles, durch welchen er auch die Welt gemacht hat; |