Parallel Verse Lutherbibel 1912 und die Heiden sind zornig geworden, und es ist gekommen dein Zorn und die Zeit der Toten, zu richten und zu geben den Lohn deinen Knechten, den Propheten, und den Heiligen und denen, die deinen Namen fürchten, den Kleinen und Großen, und zu verderben, die die Erde verderbt haben. Textbibel 1899 Und die Völker zürnten; da kam dein Zorn und die Zeit der Toten, Gericht zu empfangen, und zu verleihen den Lohn deinen Knechten den Propheten und den Heiligen und denen die deinen Namen fürchten, den kleinen und den großen, und zu verderben die da verderben die Erde. Modernisiert Text Und die Heiden sind zornig worden, und es ist kommen dein Zorn und die Zeit der Toten, zu richten und zu geben den Lohn deinen Knechten, den Propheten, und den Heiligen und denen, die deinen Namen fürchten, den Kleinen und den Großen, und zu verderben, die die Erde verderbet haben. De Bibl auf Bairisch D Völker hietnd si enbört; daa aber kaam dein Zorngricht zo dyr grechtn Zeit. D Endzeit ist daa; grichtt werdnd de Tootn. Gloont werd s yn deine Knecht, de Weissagn und de Glaauber, allsand, wo deinn Namen ferchtnd, ob s ietz Minste older Maiste seind. Und d Verderber von dyr Erdn werdnd ietz +selbn vernichtt. King James Bible And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth. English Revised Version And the nations were wroth, and thy wrath came, and the time of the dead to be judged, and the time to give their reward to thy servants the prophets, and to the saints, and to them that fear thy name, the small and the great; and to destroy them that destroy the earth. Biblische Schatzkammer the nations. Offenbarung 11:2,9,10 Offenbarung 17:12-15 Offenbarung 19:19,20 Psalm 2:1-3 Jesaja 34:1-10 Jesaja 63:1-6 Hesekiel 38:9-23 Joel 3:9-14 Mica 7:15-17 Sacharja 14:2,3 and thy. Offenbarung 6:15-17 Offenbarung 14:10 Offenbarung 15:1,7 Offenbarung 16:1-21 Offenbarung 19:15 and the time. Offenbarung 6:10,11 Offenbarung 20:4,5,12,15 Jesaja 26:19-21 Daniel 7:9,10 Daniel 12:1,2 Hebraeer 9:27 and that. Offenbarung 22:12 Matthaeus 5:12 2.Thessalonicher 1:5-7 Hebraeer 11:25,26 and them. Offenbarung 19:5 Psalm 85:9 Psalm 103:11 Psalm 115:13,14 Psalm 147:11 Prediger 8:12 Prediger 12:13 Lukas 1:50 shouldest. Offenbarung 13:10 Offenbarung 18:6,16-24 Offenbarung 19:19,21 Daniel 7:26 Daniel 8:25 Daniel 11:44,45 which destroy. Links Offenbarung 11:18 Interlinear • Offenbarung 11:18 Mehrsprachig • Apocalipsis 11:18 Spanisch • Apocalypse 11:18 Französisch • Offenbarung 11:18 Deutsch • Offenbarung 11:18 Chinesisch • Revelation 11:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Offenbarung 11 …17und sprachen: Wir danken dir, HERR, allmächtiger Gott, der du bist und warest, daß du hast angenommen deine große Kraft und herrschest; 18und die Heiden sind zornig geworden, und es ist gekommen dein Zorn und die Zeit der Toten, zu richten und zu geben den Lohn deinen Knechten, den Propheten, und den Heiligen und denen, die deinen Namen fürchten, den Kleinen und Großen, und zu verderben, die die Erde verderbt haben. 19Und der Tempel Gottes ward aufgetan im Himmel, und die Lade seines Bundes ward im Tempel gesehen; und es geschahen Blitze und Donner und Erdbeben und ein großer Hagel. Querverweise Psalm 2:1 Warum toben die Heiden, und die Völker reden so vergeblich? Psalm 2:5 Er wird einst mit ihnen reden in seinem Zorn, und mit seinem Grimm wird er sie schrecken. Psalm 110:5 Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tage seines Zorns; Psalm 115:13 er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große. Daniel 7:10 Und von ihm her ging ein langer feuriger Strahl. Tausend mal tausend dienten ihm, und zehntausend mal zehntausend standen vor ihm. Das Gericht ward gehalten, und die Bücher wurden aufgetan. Offenbarung 10:7 sondern in den Tagen der Stimme des siebenten Engels, wenn er posaunen wird, soll vollendet werden das Geheimnis Gottes, wie er hat verkündigt seinen Knechten, den Propheten. Offenbarung 13:10 So jemand in das Gefängnis führt, der wird in das Gefängnis gehen; so jemand mit dem Schwert tötet, der muß mit dem Schwert getötet werden. Hier ist Geduld und Glaube der Heiligen. Offenbarung 13:16 Und es macht, daß die Kleinen und die Großen, die Reichen und die Armen, die Freien und die Knechte-allesamt sich ein Malzeichen geben an ihre rechte Hand oder an ihre Stirn, Offenbarung 16:6 denn sie haben das Blut der Heiligen und Propheten vergossen, und Blut hast du ihnen zu trinken gegeben; denn sie sind's wert. Offenbarung 19:5 Und eine Stimme ging aus von dem Stuhl: Lobt unsern Gott, alle seine Knechte und die ihn fürchten, beide, klein und groß! Offenbarung 19:18 daß ihr esset das Fleisch der Könige und der Hauptleute und das Fleisch der Starken und der Pferde und derer, die daraufsitzen, und das Fleisch aller Freien und Knechte, der Kleinen und der Großen! Offenbarung 20:12 Und ich sah die Toten, beide, groß und klein, stehen vor Gott, und Bücher wurden aufgetan. Und ein anderes Buch ward aufgetan, welches ist das Buch des Lebens. Und die Toten wurden gerichtet nach der Schrift in den Büchern, nach ihren Werken. |